Exemples d'utilisation de "судьи" en russe

<>
Мировые судьи закрывают камеры тюрем. Мирові судді зачиняють камери в'язниць.
Судьи руководствовались критериями отборочного этапа. Судді керувались критеріями відбіркового етапу.
Судьи засчитывали только безупречные удары. Судді зараховували тільки бездоганні удари.
Иммунитет судьи урезается к функциональному. Імунітет судді урізається до функціонального.
Имя судьи - Э. Д. Мэнтл. Ім'я Судді - Е. Д. Ментл.
Судьи самостоятельно осуществляют подбор помощников. Судді самостійно здійснюють добір помічників.
Выписаны основания для увольнения судьи. Виписано підстави для звільнення судді.
Метки: Генпрокуратура судебная реформа судьи Мітки: Генпрокуратура судова реформа судді
Предварительное следствие осуществляли судьи единолично. Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно.
Антикоррупционные судьи: имитация или институционализация? Антикорупційні судді: імітація чи інституціоналізація?
Судьи будут пользоваться только функциональным иммунитетом; Судді будуть користуватися тільки функціональним імунітетом;
Но швейцарские судьи отказались разблокировать счета. Але швейцарські судді відмовилися розморожувати рахунки.
Судьи независимы и подчиняются только законам. Судді незалежні і підкоряються тільки законам.
Судьи считают иначе: руководствоваться надо сертификатами. Судді вважають інакше: керуватися треба сертифікатами.
Судьи удовлетворили две жалобы украинского активиста. Судді задовольнили дві скарги українського активіста.
Ресторан родственников судьи забросали "коктейлями Молотова" Ресторан родичів судді закидали "коктейлями Молотова"
В Великобритании все судьи назначаются монархом. В Англії всі судді призначаються монархом.
Главная причина: судьи остаются преимущественно ненаказанными. Головна причина: судді залишаються переважно непокараними.
Дом судьи Иваненко - подарок Валерия Евдокимова. Будинок судді Іваненко - подарунок Валерія Євдокимова.
справа - "Казнь неправедного судьи Сисамна"), 1498. праворуч - "Страта неправедного судді Сісамна"), 1498.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !