Beispiele für die Verwendung von "считала" im Russischen

<>
Источником вдохновения Дункан считала природу. Джерелом натхнення Дункан вважала природу.
Она считала чистым, гордым, вольным - Вона вважала чистим, гордим, вільним -
Ее мать, напротив, считала дочь красавицей. Її мати, навпаки, вважала дочка красунею.
Основой украинской нации РУП считала крестьянство. Основою української нації РУП вважала селянство.
Армия не считала себя связанной конституцией. Армія не вважала себе зв'язаною конституцією.
В. С. Соколова считала сангличский диалектом ишкашимского. В. С. Соколова вважала сангліцьку діалектом ішкашимської.
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Можно считать их подвидом люстр. Можна вважати їх підвидом люстр.
Поэтому Скоропадского считали марионеткой кайзера. Тому Скоропадського вважали маріонеткою кайзера.
Липинский считал ее религиозное единство. Липинський вважав її релігійну єдність.
Я считаю эти цифры показательны. Я вважаю ці цифри показовими.
Мы считаем такую позицию правильной. Ми вважаємо таку позицію правильною.
Считаете, что много платите коммунальных? Вважаєте, що забагато платите комунальних?
Считаете ли вы себя европейцем? Чи вважаєте Ви себе європейцем?
Считаем секунды до нашего праздника! Рахуємо секунди до нашого свята!
какой вуз вы считаете лучшим? Який вуз ти вважаєш найкращим?
Можно попытаться мысленно считать минуты. Можна спробувати подумки рахувати хвилини.
Максимум 3 гостя (не считая младенцев) Максимум 3 гостя (за винятком немовлят)
Волю власти считая за кнут. Волю влади вважаючи за батіг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.