Exemples d'utilisation de "тайно" en russe

<>
Все за лучом стремятся тайно Все за променем прагнуть таємно
В нём тайно учили детей. У ньому потаємно навчали дітей.
Тайно бросить в бездну вод ". Таємно кинути в безодню вод ".
Саурон тайно возвращается в Мордор. Саурон таємно повернувся в Мордор.
Был тайно обращён в христианство. Був таємно навернений до християнства.
Парламентарии тайно пригласили на английский Парламентарі таємно запросили на англійський
Керенский тайно бежал из города; Керенський таємно біг з міста;
Снова тайно погребен в Севастополе. Знову таємно похований у Севастополі.
И, кажется, тайно глядится Суоми І, здається, таємно дивиться Суомі
Был тайно похоронен в Юзовке. Був таємно похований в Юзівці.
Избрание украинской Директории проходило тайно. Обрання української Директорії відбулося таємно.
Министерству обороны Украины: подпункт "а" - Тайно; Міністерству оборони України: підпункт "а" - Таємно;
Позже он тайно вернулся в Эдинбург. Пізніше він таємно повернувся в Единбург.
Адигезаль-бек служил у Коваленского тайно. Адігезаль-бек служив у Коваленського таємно.
Все переговоры униатского характера велись тайно. Всі переговори унійного характеру велися таємно.
Только тайно, чтоб мы не афишировали. Тільки таємно, щоб ми не афішували.
Злата была тайно погребена своими односельчанами. Злата була таємно похована своїми односельцями.
Но местное население тайно поддерживало их. Але місцеве населення таємно підтримувало їх.
Три тайно посвященных епископа покинули подполье. Три таємно посвячених єпископи залишили підпілля.
Существуют следующие грифы ограничения доступа: Тайно; Є такі грифи обмеження доступу: Таємно;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !