Beispiele für die Verwendung von "территориальные" im Russischen

<>
Армения сохранила свою независимость, но несла большие территориальные потери. Болгарія збереглася як держава, але зазнала значних територіальних втрат.
Различают территориальные и социальные диалекты. Розрізняються територіальні й соціальні діалекти.
Неустанно расширялись территориальные границы обмена. Невпинно розширювалися територіальні межі обміну.
нейтрализовать территориальные претензии к Украине; нейтралізувати територіальні претензії до України;
Территориальные споры между Аргентиной и Чили. Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі.
8) Госатомрегулирования и его территориальные органы; 8) Держатомрегулювання та її територіальні органи;
территориальные (горожане, парижане, селяне и т.п.); територіальні (городяни, парижани, селяни і т.п.);
свою пользу все территориальные вопросы послевоенного времени? свою користь усі територіальні питання повоєнного часу?
Епархия - церковно-административная территориальная единица. Єпархія - церковно-адміністративна територіальна одиниця.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Природно-ресурсный потенциал России и его территориальная дифференциация. Природно-ресурсний потенціал Казахстану та його територіальні відмінності.
93 избираются по территориальным округам. 93 обираються за територіальними округами.
совершенствованию территориальной организации народнохозяйственного комплекса; поліпшення територіальної організації народного господарства;
Диалект территориальный отождествляют с говором. Діалект територіальний ототожнюють з говором.
Установилось и понятие территориального моря. Встановилося і поняття територіального моря.
Он строился по территориальному принципу. Вона будувалася за територіальним принципом.
Проданные акции принадлежали территориальной общине Киева. Продані акції належали територіальній громаді Києва.
Территориально расположено за Полярным кругом. Територіально розташоване за Полярним колом.
Название получило по территориальному признаку. Назву отримало за територіальною ознакою.
* о территориальном море и прилежащей зоне; · Про територіальне море і прилеглу зону;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.