Exemples d'utilisation de "тишиной" en russe

<>
Был с той обручен тишиной, Був з тієї заручений тишею,
Тот голос, с тишиной великой споря... той голос, з тишею великої сперечаючись...
насладиться тишиной и заглянуть внутрь себя. насолодитися тишею і заглянути всередину себе.
Ты помнишь: в страшной тишине, Ти пам'ятаєш: в страшній тиші,
Мертвая тишина в хоре смерти. Мертва тиша в хорі смерті.
• Нарушать тишину после 22-00 • Порушувати тишу після 22-00
Они друг другу в тишине Вони один одному в тиші
Тишина - это умение хранить историю. Тиша - це вміння берегти історію.
Да, мы сохраняем сейчас тишину. Так, ми зберігаємо зараз тишу.
Но в тишине души своей Але в тиші душі своєї
И вкруг тебя запела тишина, І кругом тебе заспівала тиша,
Тишину разорвал грохот артиллерийской канонады. Тишу розірвав гуркіт артилерійської канонади.
И дремлют в вечной тишине; І дрімають у вічній тиші;
"в зале стояла глубокая тишина. "У залі стояла глибока тиша.
Сокрытие активов: Деньги любят тишину Приховування активів: Гроші люблять тишу
В тишине голубой и глубокой У тиші блакитний і глибокої
тишина и экологичность Русановских садов тиша і екологічність Русанівських садів
Сообщалось о "необычной" тишину в Бисау. Повідомлялося про "незвичайну" тишу в Бісау.
И в тишине ведут беседу. І в тиші ведуть бесіду.
"Тишина - прикосновение вечности к обыденности" "Тиша - дотик вічності до буденності"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !