Beispiele für die Verwendung von "уважительное" im Russischen

<>
уважительное отношение к личности малыша; шанобливе ставлення до особистості дитини;
Уважительное отношение к интеллектуальным ценностям. Шанобливе ставлення до інтелектуальних цінностей.
внимательное и уважительное отношение к ребенку уважне і шанобливе ставлення до дитини
Особенно впечатляет - уважительное отношение к таинственной исторической личности. А надто вражає - шанобливе пошанування таємничої історичної особи.
"По уважительным причинам отсутствуют три. поважних причин відсутні три.
Устойчивость, права и уважительные отношения Стійкість, права та поважні відносини
Ко взрослым относится уважительно, прислушивается. До дорослих відноситься шанобливо, прислухається.
Здесь бесплатно учатся мариупольцы уважительного возраста. Тут безкоштовно навчаються маріупольці шанобливого віку.
(b) Прекращение по уважительной причине. (b) Припинення з поважної причини.
Люди уважительные, отзывчивые и всегда улыбающиеся. Люди шанобливі, корисні і завжди посміхаються.
Тон должен быть спокойным, приветливым и уважительным. Тон має бути спокійним, витриманим, ввічливим.
прогул состоялся без уважительных причин. прогул відбувся без поважних причин.
· другой уважительной причине, предусмотренной законодательством Украины. · інші поважні причини, передбачені законодавством України.
Экипаж уважительно относится к пассажирам. Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів.
систематические пропуски занятий без уважительной причины; систематичні пропуски занять без поважних причин;
Уважительные 800 лет до взрыва вулкана Санторин... Поважні 800 років до вибуху вулкана Санторін.
Принимали уважительно - профессора и даже академики. Приймали шанобливо - професори і навіть академіки.
Пропускать занятия без уважительных причин запрещается. Пропускати заняття без поважних причин забороняється.
по семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам. через сімейні обставини або інші поважні причини.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.