Exemples d'utilisation de "уважительное" en russe

<>
уважительное отношение к личности малыша; шанобливе ставлення до особистості дитини;
Уважительное отношение к интеллектуальным ценностям. Шанобливе ставлення до інтелектуальних цінностей.
внимательное и уважительное отношение к ребенку уважне і шанобливе ставлення до дитини
Особенно впечатляет - уважительное отношение к таинственной исторической личности. А надто вражає - шанобливе пошанування таємничої історичної особи.
"По уважительным причинам отсутствуют три. поважних причин відсутні три.
Устойчивость, права и уважительные отношения Стійкість, права та поважні відносини
Ко взрослым относится уважительно, прислушивается. До дорослих відноситься шанобливо, прислухається.
Здесь бесплатно учатся мариупольцы уважительного возраста. Тут безкоштовно навчаються маріупольці шанобливого віку.
(b) Прекращение по уважительной причине. (b) Припинення з поважної причини.
Люди уважительные, отзывчивые и всегда улыбающиеся. Люди шанобливі, корисні і завжди посміхаються.
Тон должен быть спокойным, приветливым и уважительным. Тон має бути спокійним, витриманим, ввічливим.
прогул состоялся без уважительных причин. прогул відбувся без поважних причин.
· другой уважительной причине, предусмотренной законодательством Украины. · інші поважні причини, передбачені законодавством України.
Экипаж уважительно относится к пассажирам. Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів.
систематические пропуски занятий без уважительной причины; систематичні пропуски занять без поважних причин;
Уважительные 800 лет до взрыва вулкана Санторин... Поважні 800 років до вибуху вулкана Санторін.
Принимали уважительно - профессора и даже академики. Приймали шанобливо - професори і навіть академіки.
Пропускать занятия без уважительных причин запрещается. Пропускати заняття без поважних причин забороняється.
по семейным обстоятельствам и другим уважительным причинам. через сімейні обставини або інші поважні причини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !