Exemples d'utilisation de "увидела" en russe

<>
Я увидела это на своих детях. Я побачив це по своїх дітях.
И женщина увидела куст ибоги. І жінка побачила кущ ібогі.
Книга увидела свет в 1929 году. Видання побачило світ у 1929 році.
Я увидела, что они смеются надо мной. Я бачила, як люди сміються з мене.
Увидела свою женственность и красоту. Побачила свою жіночність і красу.
Звонила хозяйка, которая увидела горящий дровник. Телефонувала власниця, яка побачила палаючий дровник.
Сначала Элли увидела большой красный шар. Спочатку Еллі побачила велику червону кулю.
Akon) ", которая увидела свет 11 ноября. Akon) ", яка побачила світ 11 листопада.
То, что она увидела, было ужасно. Те, що вона побачила, виявилось жахливим.
Выйдя за кулисы, увидела охранников, скорую... Вийшовши за куліси, побачила охоронців, швидку...
Чтоб я увидела верх шапки голубой Щоб я побачила верх шапки блакитний
Увидела свет аудиокнига "100 вопросов священнику". Побачила світ аудіокнига "100 запитань священикові".
Пришла, увидела, победила) - 4:20 Abracadabra (рус. Прийшла, побачила, перемогла) - 4:20 Abracadabra (укр.
"Кибернетика" Винера увидела свет в 1948 году. "Кібернетика" Вінера побачила світ в 1948 році.
В 2013 году свет увидела рестайлинговая модель. У 2013 році світ побачила рестайлінгова модель.
В 1792 году "Екатерининская история" увидела свет. У 1792 р "Катерининська історія" побачила світ..
Версия для GameCube увидела свет 11 декабря. Версія для GameCube побачила світ 11 грудня.
некоторые мечтают увидеть шедевры Лувра; дехто мріє побачити шедеври Лувра;
Здесь Геринг впервые увидел Гитлера. Тут Герінг вперше побачив Гітлера.
Но увидев невесту, он улыбнулся. Але побачивши наречену, він посміхнувся.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !