Beispiele für die Verwendung von "уголовной" im Russischen

<>
Инициатива предусматривает отмену уголовной ответственности для людей, употребляющих наркотики. Питання зниження кримінального тиску на людей, які вживають наркотики.
усиление уголовной ответственности за рейдерство; встановлення кримінальної відповідальності за рейдерство;
Ситуацию с уголовной ответственностью удалось "замять". Ситуацію з кримінальною відповідальністю вдалося "зам'яти".
Руководство по уголовной технике и тактике "(1925). Керівництво по кримінальній техніці і тактиці "(1925).
Понятие дифференциации уголовной процессуальной формы Поняття диференціації кримінальної процесуальної форми
Первая часть посвящена понятию уголовной ответственности. Перша частина присвячена поняттю кримінальної відповідальності.
Основание уголовной ответственности за неоконченное преступление. Підстави кримінальної відповідальності за незакінчений злочин.
данные уголовной, моральной и народно-хозяйственной статистики; дані кримінальної, моральної і народногосподарської статистики;
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Актуальные проблемы уголовного права: Учеб. Актуальні проблеми кримінального права: Навч.
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Уголовная ответственность соучастников Статья 30. Кримінальна відповідальність співучасників Стаття 30.
Уголовный кодекс РФ (СЗ РФ. Кримінальний кодекс РФ (СЗ РФ.
уголовные дела, связанные с контрабандой; кримінальні справи, пов'язані із контрабандою;
оперировать доказательствами в уголовном судопроизводстве. оперувати доказами у кримінальному судочинстві.
ужесточить уголовную ответственность за браконьерство; посилення кримінальної відповідальності за браконьєрство;
Услуги адвоката по уголовным делам Послуги адвоката у кримінальних справах
руководить уголовным преследованием и осуществлять его; керувати кримінальним переслідуванням і здійснювати його;
Кондратьев занимается различными уголовными делами. Кондратьєв займається різними кримінальними справами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.