Exemples d'utilisation de "удавались" en russe

<>
Многие стихи откровенно ему не удавались. Багато віршів відверто йому не вдавалися.
Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога. Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога.
Не всем удавалось выйти оттуда. Не всім вдалося вийти звідти.
Не все удавалось решить поэту; Не все вдавалося вирішити поетові;
Кому-то удаются головокружительные карьеры. Комусь вдаються запаморочливі кар'єри.
Иногда удавалось доставать и масличные краски. Іноді вдавалось діставати й олійні фарби.
Прорыв обороны врага не удавался. Прорив оборони ворога не вдавався.
Насколько это удается - другой вопрос. Наскільки це вдасться - інше питання.
С помощью принцессы Парисы героям удаётся бежать. За допомоги принцеси Паріси героям удається втекти.
Обоим удаётся добраться до ангаров. Обом вдається добратися до ангарів.
Террористам удаётся определить их местоположение. Терористам вдалося визначити їх місцерозташування.
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
Художнику прекрасно удаются натюрморты и портреты. Художнику чудово вдаються натюрморти і портрети.
Заговорщикам удаётся исполнить свои намерения. Змовникам вдається здійснити свої наміри.
Не удается запустить Microsoft Outlook Не вдалося запустити Microsoft Outlook
Все это время ему удавалось скрываться. Увесь цей час йому вдавалося переховуватися.
• "Некоторым лучше удаются согласные, кому гласные" • "Деяким краще вдаються приголосні, кому голосні"
Тренерам удаётся создать боеспособный коллектив. Тренерам вдається створити боєздатний колектив.
Не удается определить ваше местоположение. Не вдалося визначити ваше місцезнаходження.
Иногда удавалось встретиться с израильскими дипломатами. Іноді вдавалося зустрітися з ізраїльськими дипломатами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !