Exemples d'utilisation de "удовлетворили" en russe

<>
Апелляцию не удовлетворили ", - сказал защитник. Апеляцію не задовольнили ", - сказав захисник.
И это требование государственные чиновники удовлетворили. І цю вимогу державні чиновники задовольнили.
Из них чиновники полностью удовлетворили 16. З них чиновники повністю задовольнили 16.
Судьи удовлетворили две жалобы украинского активиста. Судді задовольнили дві скарги українського активіста.
Регенты удовлетворили требования (кроме отсрочки Собрания). Регенти задовольнили вимоги (окрім відстрочки Зборів).
Рвение, чтобы удовлетворить потребности других Завзяття, щоб задовольнити потреби інших
Ассортимент материалов удовлетворит любой вкус. Асортимент матеріалів задовольнить будь-який смак.
Иск контролирующего органа был удовлетворен. Заяву контролюючого органу було задоволено.
Почему большинство потребителей удовлетворены Wartrol: Чому більшість споживачів задоволені Wartrol:
Я удовлетворен призывниками ", - подчеркнул Коваль. Я задоволений призовниками ", - наголосив Коваль.
СБ ООН сразу удовлетворил эту просьбу. РБ ООН відразу задовольнив це прохання.
23 октября заявка была удовлетворена. 23 жовтня заявка була задоволена.
Такой ответ не удовлетворил майора милиции. Така відповідь не задовольнила майора міліції.
Они не удовлетворены своей нынешней жизнью. Нас не задовольняє її теперішній стан.
Удовлетворит ли вас приобретение Green Spa? Чи задовольнить вас придбання Green Spa?
К счастью, просьба эта не была удовлетворена. На щастя, це прохання не було виконано.
Но эта просьба не удовлетворена по сей день. До цього часу це прохання не було задоволено.
Значительная часть этих жалоб удовлетворена. Значна частина їх скарг задовольняється.
100% удовлетворенных заявлений о выдаче разрешения. 100% задоволених заяв про видачу дозволу.
Однако это не удовлетворило Кагановича. Однак це не задовольняло Кагановича.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !