Exemples d'utilisation de "устраивают" en russe

<>
Сказочные друзья устраивают Шреку побег. Казкові друзі влаштовують Шреку втечу.
Обычно устраивают гнездо в дуплах. Зазвичай роблять гніздо у дуплах.
Для туристов в пальмовых рощах устраивают пикники. У пальмових гаях для туристів влаштовуються пікніки.
В этот день аниматоры устраивают публичные просмотры. Аніматори в цей день улаштовують публічні перегляди.
Общество любителей танцев устраивают зажигательные дискотеки. Товариство любителів танців влаштовують запальні дискотеки.
Летом парижане устраивают на мосту пикники. Влітку парижани влаштовують на мосту пікніки.
Часто бювет устраивают в специальных галереях. Часто бювет влаштовують у спеціальних галереях.
В июне здесь устраивают конные соревнования. У червні тут влаштовують кінні змагання.
Устраивают гнезда в дуплах, которые выдалбливают сами. Гнізда влаштовують у дуплах, які видовбують самі.
Мальчики устраивают пикник на берегу Старкова пруда. Хлопчики влаштовують пікнік на березі Старківських прудів.
На пятнадцатый день китайцы устраивают праздник фонарей. На 15-й день китайці влаштовують свято ліхтарів.
Их устраивает медленный темп жизни. Їх влаштовує повільний темп життя.
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Мог высаживать окна, драки устраивал. Міг висаджувати вікна, бійки влаштовував.
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Поначалу это его вполне устраивало. Спочатку це його цілком влаштовувало.
Устраиваем сезонные и промо-акции. Влаштовуємо сезонні та промо-акції.
Устраивайте ей эту процедуру почаще. Влаштовуйте їй цю процедуру частіше.
Его разрушительная мощь не устраивала богов. Його руйнівна сила не влаштовувала богів.
Это не устраивало советское руководство. Це не задовольняло радянське керівництво.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !