Exemples d'utilisation de "устранении" en russe

<>
устранении засоров в городской канализационной системе; усунення засмічень в міській каналізаційній системі;
Профилактика заболевания заключается в устранении причин. Профілактика захворювання полягає в усуненні причин.
дам, устранении произвола со стороны местных властей ". дам, усунення свавілля з боку місцевої влади ".
Абботт специализируется на устранении болевого синдрома. Абботт спеціалізується на усуненні больового синдрому.
Помощь в выявлении и устранении проблем Допомога у виявленні та усуненні проблем
Устранение (восполнение) пробелов в праве. Усунення (подолання) пробілу в праві.
Устранение маршрутизации на основе политик Виправлення маршрутизації на основі політики
"Специалисты работают над устранением неполадок. Нині фахівці працюють над усуненням неполадок.
Простота развертывания, управления и устранения неполадок Легко розгортати, керувати та усунути несправності
Устранение поворота комплекса вокруг своей оси. Усування повороту комплексу навколо своєї осі.
Предложения по устранению выявленных проблем. Пропозиції по усуненню виявлених проблем.
Устранение мелких неисправностей в работе агрегата. Усувати невеликі несправності в роботі автомата.
Структурные, т.е. методы по устранению организационных конфликтов; структурні методи - методи щодо ліквідації організаційних конфліктів;
Разработку рекомендаций по устранению неточностей и ошибок. Розроблення рекомендацій щодо усунення неточностей та помилок;
25 Поиск и устранение неисправностей... 25 Пошук та усунення несправностей.....
Устранение неполадок EIGRP для IPv6 Виправлення неполадок EIGRP для IPv6
устранением неполадок в минимальные сроки; усуненням неполадок в мінімальні терміни;
Разрешалось брать 30-минутный перерыв на устранение технических неполадок. Дозволялося брати 30-хвилинну перерву щоб усунути технічні неполадки.
правила испытания трубопроводов и устранения дефектов; правила випробовування трубопроводів і усування дефектів;
Подобные явления достаточно легко поддаются устранению. Подібні явища досить легко піддаються усуненню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !