Exemples d'utilisation de "утверждено" en russe

<>
Спустя 5 дней было утверждено коалиционное правительство. Через 5 днів був затверджений коаліційний уряд.
Решение было утверждено императором Ираклием. Рішення було затверджено імператором Іраклієм.
Это предложение было утверждено президентом Рейганом. Ця пропозиція була затверджена президентом Рейганом.
Положение утверждено ПКМ от 08.11.2006 № 1566). Положення затверджене ПКМ від 08.11.2006 № 1566).
в июле 1436 утверждено императором Сигизмундом... в липні 1436 затверджено імператором Сигізмундом.
Положение о МСЭК утверждено Постановлением № 1317. Положення про МСЕК затверджено Постановою № 1317.
Решением Сейма шляхетство Бакаловича было утверждено. Рішенням Сейму шляхетство Бакаловича було затверджено.
Название утверждено МАС в 1985 году. Назва затверджено МАС в 1985 році.
Нами утверждено и сдано более 400 объектов. Нами затверджено і здано понад 400 об'єктів.
спасательный жилет свет SOLAS утвержден рятувальний жилет світло SOLAS затверджений
Съезд утвердил новый устав КПЧ. З'їзд затвердив новий статут КПЧ.
Утвержден генеральный план аэропорта Сиднея Затверджено генеральний план аеропорту Сіднея
Утвердить иконописное изображение святой преподобномученицы. Затвердити іконописне зображення святої преподобномучениці.
заявление - сообщение (типовая, утверждена НКРЕКП); заява - повідомлення (типова, затверджена НКРЕКП);
Утверждены временные рекомендации для реализации ПДМНВ Затверджені тимчасові рекомендації для реалізації ПДМНВ
Совет директоров утвердил дробление акций. Рада директорів затвердила дроблення акцій.
"Утвердит ли Президент, посмотрим", - добавил нардеп. "Чи затвердить Президент, подивимося", - додав нардеп.
Ранее "Укрэнерго" утвердило стратегию развития. Раніше "Укренерго" затвердило стратегію розвитку.
Лишь тогда их окончательно утвердит МОН. Лише тоді їх остаточно затвердить МОН.
Какова вероятность, что поправки утвердят? Яка ймовірність, що поправки затвердять?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !