Beispiele für die Verwendung von "чем спорить" im Russischen

<>
Казалось бы, не о чем спорить. Здавалося б, немає про що дискутувати.
Историки продолжают спорить о дате основания храма. Історики продовжують сперечатися щодо дати зведення храму.
Глисты при беременности - чем опасно заражение? Глисти при вагітності - чим небезпечне зараження?
Никто не осмелился спорить с монархом. Ніхто не наважився сперечатися з монархом.
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
Насчет жизни спорить не станем. Щодо життя сперечатися не будемо.
Чем опасна уреаплазма для женщин? Чим небезпечна уреаплазма для чоловіків?
И, кажется, спорить с ними бессмысленно. І, здається, сперечатися з ними безглуздо.
Чем можно заменить бордосскую смесь Чим можна замінити бордосскую суміш
Что бы спорить с вашими друзьями? Що б сперечатися з вашими друзями?
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
Американский изобретатель решил не спорить. Американський винахідник вирішив не сперечатися.
Чем больше колен, тем хуже вентиляция. Чим більше колін, тим гірше вентиляція.
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
Мы больше боимся лекарства, чем болезни. Ми більше боїмося ліків, ніж хвороби.
С ними хочется не соглашаться, спорить, опровергать. Нам часто доводиться не погоджуватися, сперечатися, заперечувати.
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
С этим можно соглашаться, можно спорить. Можна погодиться із цим, можна сперечатися.
Чем выше вырезать защитную обувь Rg-009 Чим вище вирізати захисну взуття Rg-009
Умом и саблей рад был спорить, Розумом і шаблею радий був сперечатися,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.