Beispiele für die Verwendung von "четкий" im Russischen

<>
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Клип для канала "Четкий Паца" Кліп для каналу "Чіткий Паца"
Первый "чёткий" телемагазин на Hot Bird Перший "чіткий" телемагазин на Hot Bird
С конца декабря пошел четкий перекос. З кінця грудня пішов чіткий перекіс.
Они чётко и закономерно асимметричны. Вони чітко й закономірно асиметричні.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
элементы Четкое и нефтепромысловое оборудование. елементи Чітке і нафтопромислове обладнання.
Четкие регламенты всех бизнес-процессов Чіткі регламенти всіх бізнес-процесів
Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов. Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів.
Четкое разделение процесса на этапы: Чіткий розподіл процесу на етапи:
работу музея по четкому расписанию. роботу музею за чітким розкладом.
организация четкого контрольно-пропускного режима; організація чіткого контрольно-перепускного режиму;
ЛПУ заняла четкую центристскую позицию. ЛПУ зайняла чітку центристську позицію.
постановка четкой и интересной задачи постановка чіткої і цікавої задачі
Чётки должны содержаться в чистоте. Чотки повинні утримуватися в чистоті.
Копии паспортов должны быть четкими. Копії документів мають бути чіткими.
затруднения при выполнении четких профессиональных навыков; утруднення при виконанні чітких професійних навичок;
Светлых: четче, чем на тени світлих: чіткіше, ніж на тіні
Ей присущи сдержанные линии и четка.. Їй характерні стримані лінії та чі..
Написано с четких и подлинных текстов ". Надруковано з точних і справжніх текстів ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.