Exemples d'utilisation de "четким" en russe

<>
Сыпь является четким признаком болезни Лайма. Висип є чіткою ознакою хвороби Лайма.
Наслаждайтесь отличной графикой и четким управлением. Насолоджуйтесь відмінною графікою і чітким управлінням.
Текст "Белфаста" не отличается чётким содержанием. Текст "Белфаста" не відрізняється чітким змістом.
Рукописное обращение пишется четким, разборчивым почерком. Контрольна робота пишеться чітким, розбірливим почерком.
Музыка М. мелодична, отличается чётким танцевальным ритмом. Музика М. мелодійна, відрізняється чітким танцювальним ритмом.
2) стиль с четким ритмом и формой. 2) стиль із чітким ритмом та формою.
Они чётко и закономерно асимметричны. Вони чітко й закономірно асиметричні.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
элементы Четкое и нефтепромысловое оборудование. елементи Чітке і нафтопромислове обладнання.
Четкие регламенты всех бизнес-процессов Чіткі регламенти всіх бізнес-процесів
Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов. Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
работу музея по четкому расписанию. роботу музею за чітким розкладом.
организация четкого контрольно-пропускного режима; організація чіткого контрольно-перепускного режиму;
ЛПУ заняла четкую центристскую позицию. ЛПУ зайняла чітку центристську позицію.
постановка четкой и интересной задачи постановка чіткої і цікавої задачі
Чётки должны содержаться в чистоте. Чотки повинні утримуватися в чистоті.
Копии паспортов должны быть четкими. Копії документів мають бути чіткими.
затруднения при выполнении четких профессиональных навыков; утруднення при виконанні чітких професійних навичок;
Светлых: четче, чем на тени світлих: чіткіше, ніж на тіні
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !