Exemples d'utilisation de "четкой" en russe

<>
Характеризуется чёткой сменой четырёх сезонов. Характеризується чіткою зміною чотирьох сезонів.
Это достигается четкой формулировкой цели работы. Це досягається чітким формулюванням мети роботи.
постановка четкой и интересной задачи постановка чіткої і цікавої задачі
авторитарные (основаны на четкой чрезмерной регламентации); авторитарні (засновані на чіткій надмірній регламентації);
"Позиция Президента является предельно четкой. "Позиція Президента є гранично чіткою.
Второй держался четкой пропольской ориентации. Другий тримався чіткої пропольської орієнтації.
Партия привлекает своей четкой программой. Партія приваблює своєю чіткою програмою.
Нет четкой структуры с разделами. Немає чіткої структури з розділами.
Форма бровей должна быть четкой. Форма брів повинна бути чіткою.
Управление работой персонала требует четкой координации и прагматизма. Управління великою компанією потребує чіткої координації й прагматизму.
Сделать её максимально ясной и чёткой. Зробити її максимально ясною і чіткою.
Линия отреза должна быть четкой, перпендикулярной. Лінія відрізу повинна бути чіткою, перпендикулярної.
Образует небольшие группы с чёткой иерархией. Утворює невеликі групи з чіткою ієрархією.
Они чётко и закономерно асимметричны. Вони чітко й закономірно асиметричні.
Это четкая позиция ", - добавил Кива. Це чітка позиція ", - додав Кива.
элементы Четкое и нефтепромысловое оборудование. елементи Чітке і нафтопромислове обладнання.
Четкие регламенты всех бизнес-процессов Чіткі регламенти всіх бізнес-процесів
Сыпь является четким признаком болезни Лайма. Висип є чіткою ознакою хвороби Лайма.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
работу музея по четкому расписанию. роботу музею за чітким розкладом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !