Beispiele für die Verwendung von "эпицентра" im Russischen

<>
Интенсивность землетрясений уменьшается по мере удаления от эпицентра. Абсолютна сила землетрусу зменшується при віддаленні від епіцентру.
В 50 метрах от эпицентра взрыва стоит железнодорожный состав. В 50 метрах від епіцентру вибуху зупинився залізничний потяг.
Это обусловило большое число разрушений в непосредственной близости от эпицентра землетрясения. Особливо масштабними були руйнування в районах, розташованих поблизу епіцентру землетрусу.
Выделяют гипоцентр и эпицентр землетрясения. Виділяють гіпоцентр та епіцентр землетрусу.
Эпицентром противостояния остается луганское направление. Епіцентром протистояння залишається Луганський напрямок.
Стартовала программа от "Укрбуд" и "Эпицентр" Стартувала програма від "Укрбуду" і "Епіцентру"
Магнитуда в эпицентре составила 3 балла. Магнітуда в епіцентрі склала 3 бали.
Эпицентр располагался рядом с городом Кастельсантанджело-суль-Нера. Його епіцентр знаходився біля міста Кастельсантанджело-суль-Нера.
Эпицентр землетрясения находился в 157 км от Бухареста. Осередок землетрусу залягав за 157 кілометрів від Бухареста.
В эпицентре мировой трансформации оказалась наша страна. Наша держава опинилася в епіцентрі світових трансформацій.
Сила землетрясения в эпицентре составила 9 баллов. У епіцентрі сила землетрусу сягала 9-ти балів.
Как использовать сертификат "Виват" Эпицентр Як використовувати сертифікат "Віват" Епіцентр
Северная Америка была эпицентром природных катастроф. Північна Америка була епіцентром природних катастроф.
ЦРУ снова оказалось в эпицентре скандала. Міліція знову опинилася в епіцентрі скандалу.
Эпицентр находился неподалеку острова Змеиный. Епіцентр був біля острова Зміїний.
Таким образом город стал эпицентром восстания. Таким чином місто стало епіцентром повстання.
Интенсивность землетрясения в эпицентре - 8-9 баллов. Інтенсивність землетрусу в епіцентрі - 8-9 балів.
200 м до строительного гипермаркета "Эпицентр" 200 м до будівельного гіпермаркету "Епіцентр"
Радуемся, что Полтавщина становится культурным эпицентром. Радіємо, що Полтавщина стає культурним епіцентром.
В эпицентре этих атак находится Украинская молодежь. В епіцентрі цих атак постає українська молодь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.