Exemples d'utilisation de "ücra bir yerde" en turc

<>
Ücra bir yerde buluşursak daha iyi olur diye düşündüm. Я подумала, что лучше встретиться в неформальной обстановке.
Ama böyle ücra bir yerde yaşamak yalnızlığını kat be kat arttırıyordu. Но жизнь в таком уединенном месте, одиночество скоро наскучили ему.
Tatlım, Afrika'da ücra bir köye gidecek. Милочка, он собрался в Африканскую деревню.
Buralarda bir yerde bir pelikan olacak. Здесь будут пеликаны, здесь неподалеку.
Nijerya'nın ücra bir köşesinde çalışan gezici sağlık ekibi hakkında bir şeyler okumuştum. Я прочитала о мобильной бригаде врачей, которая работает в отдаленной Нигерии.
Buralarda bir yerde bir şeyler olması lazım. Я думала, мы найдём тут что-нибудь.
Ücra bir köşeye zehirli sandviç bırakmıştım. Я оставил отравленный сэндвич в подвале.
Belki bir yerde kendine ait antika deposu vardır. Должно быть, он где-то раздобыл старые запасы.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Önce özel bir yerde konuşmamız gerekmez mi? Разве мы не должны сначала поговорить наедине?
Suya yakın bir yerde, eski bir binada olduğunu biliyoruz. Мы знаем, что она в старом здании у воды.
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Nakti bir yerde saklaması gerekiyor. Эти деньги должны где-то находиться.
King's Way'in dışında deniz fenerinin yakınlarında bir yerde. "Королевский путь", рядом с маяком.
Başka bir yerde gezinebilir misin acaba? Ты можешь вертеться в другом месте?
Ordudayken yeterince umumi bir yerde yaşadım. Мне хватило коммунальной жизни в армии.
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Göz önünde bir yerde buluşmak istedi. Он хотел встретиться в людном месте.
Daha önce bir yerde gördüğümü biliyordum. Я вспомнил, где ее видел.
Çünkü bir yerde bir sorun varsa, ben asla direnemem, balıklama atlarım. Только я почувствую неприятности, я бросаюсь в них, как в омут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !