Ejemplos del uso de "ışıkta kaldı nedense" en turco

<>
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Tamam, önyargılı olmak istemem ama her nedense vejetaryen eylemci olmak genellikle "kolay" anlamına gelir. Ну, я, конечно, не хочу никого осуждать, но почему-то активистки-вегетарианки славятся своей доступностью.
Kırmızı ışıkta arabandan inmişsin arazi aracı kullanan bir adama saldırmışsın. Проехали на красный свет, напали на человека в форме.
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Bu yüzden gözlerimiz görünür ışıkta çalışmak üzere evrimleşmiştir. Поэтому наши глаза приспособились работать при видимом свете.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde. Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего?
Arabasıyla geldi, kırmızı ışıkta durdu? Она приехала, остановилась на светофоре...
Hiç paramız kaldı mı? У нас деньги остались?
Bunu nedense inanması zor buluyorum. Как-то в это тяжело поверить.
Işık bizim tanrımızdı ve biz ışıkta var olduk, yukarılara uçtuk. Нашим богом был свет, мы жили и летали на свету.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Nedense, başka bir adada bir kızım olması bana tuhaf gelmiyor. Каким-то образом это естественно, обнаружить мою дочь на другом острове.
Bu araba sodyum ışıkta gri görünür, ama LED ışıkta mavi. Эта машина выглядит серой в натриевом свете и голубой в светодиодном.
Tanrım, dakikamız kaldı. Боже, осталось минут.
Nedense bu beni korkutuyor. И мне как-то страшно...
Hey, kırmızı ışıkta geçtin. Эй! Красный свет же!
Burada dokuz ayım kaldı. Мне осталось девять месяцев.
Bütün beyinler benzersizdir. Nedense Charlie'ninki daha benzersiz. Все наши мозги уникальны, но почему-то мозг Чарли...
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.