Ejemplos del uso de "şikayet etmemeliyim" en turco

<>
Evet, şikayet etmemeliyim biliyorum ama açıkçası canım yanıyor. Мне не стоит жаловаться, но это очень болезненно.
Başka şikayet eden var mı? Кто-нибудь еще хочет подать жалобу?
Ben şikayet etmedim ki. Я не писала жалобу.
Bunu Eğitim Bakanlığı'na şikayet edeceğim. Я пожалуюсь в Министерство образования.
Joe, iki tane goril gibi adamın beni tuttuğunu ve bir karavana attığını şikayet etmek istiyorum. Джо? Я хочу пожаловаться на двух горилл, которые арестовали меня и кинули в грузовик.
Bütün gün olay ve gıda hakkında şikayet edip durdular. Они весь день жаловались на мероприятие и на еду.
Ve oğlun seni sadece ses ve sigara dumanından şikayet geldiğinde seni ziyaret ediyordu. И сын навещал его только когда соседи жаловались на шум и сигаретный дым.
Stoner şikayet etti ama aslında neden şikayet ettiğini kendi de bilmiyor çünkü ona hiç dokunmadım. Стоунер жаловался, но непонятно, почему, ведь я ни разу его не коснулся.
Hayır, hiç şikayet yok. Нет, жалоб не было.
Tamam, eğer okulu bırakmıyorsan, resmi bir şikayet yapmanın zamanı geldi. Что ж, если ты остаешься, то я подам официальную жалобу.
Türklere onların yanan haşereleri ile ilgili şikayet edeceğini hesaba kattın mı? Думаете, нам поможет, если пожаловаться туркам об этих насекомых?
Barolar Birliğine yapılan bir şikayet. Это жалоба в коллегию адвокатов.
Bir çeşit motif benim için, şikayet etmek. Это как бы смысл для меня, жаловаться.
Bir daha böyle davranışta bulun, karın buradaki koşullar hakkında şikayet etmek zorunda kalmayacak. Еще одна такая выходка и ваша жена больше не будет жаловаться на здешние условия.
Bunun gibi şikayet etmeyeceğim. Я не буду жаловаться.
Şimdi işinizin başına dönün ve o şikayet formlarından getirin. А теперь принеси мне форму жалобы, будь котиком.
Ortağının seninle ilgili şikayet tutanağı tutturmayı düşündüğünü biliyor muydun? Знаешь, твой напарник хотел подать на тебя жалобу.
Önce ödeyip, sonra şikayet edeceğim öyle mi? Я должен сначала заплатить, а потом жаловаться?
Bir seneden fazla bir süre önce bir şikayet yapılmıştı. O zaman henüz tanışmamıştık. Год назад, когда мы ещё не были знакомы в полицию поступила жалоба.
Son zamanlarda şikayet edip duruyordu. Постоянно жаловался в последнее время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.