Exemples d'utilisation de "Adalet Bakanlığı" en turc

<>
Polis, CBI, Adalet Bakanlığı. Полиция, КБР, Департамент Юстиции.
no'lu Adalet Bakanlığı soruşturması. Министерство Юстиции. Опрос номер.
Adalet Bakanlığı adına çalışıyoruz. Мы работаем на правосудие.
Cumartesi sabahı, Lily Hart adında bir kadın Adalet Bakanlığı merdivenleri önünde kendini kafasından vurarak intihar etti. Позавчера, в субботу утром женщина по имени Лилли Харт покончила с собой перед зданием Министерства юстиции.
Adalet Bakanlığı çalışma kurallarına aykırı. Это нарушение регламента Министерства Юстиции.
Bunun tek sorumlusu Adalet Bakanlığı da değil. И в этом нельзя винить департамент юстиции.
Adalet Bakanlığı izin verdi. Министерство юстиции уже подписало.
Adalet Bakanlığı, büromuzun otopsi fotoğraflarını görmesine izin vermedi. Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Adalet Bakanlığı Jonas Hodges cinayetiyle ilgili soruşturma yapıyor. Департамент Юстиции расследует взрыв автомобиля с Джонасом Ходжесом.
Federal Seçim Komisyonu ve Adalet Bakanlığı. Федеральная избирательная комиссия, министерство юстиции.
Uluslararası İlişkiler Ofisi ve Adalet Bakanlığı hazırlar. Подключены Министерство иностранных дел и Министерство юстиции.
Ne bir fırtına, ne Adalet Bakanlığı ne de silahlı bir zenci buna el değebilir. Тут ни ураган, ни министерство юстиции, ни ниггер с пушкой тебя не обчистит.
Adalet Bakanlığı için casusluk yapıyormuş. Он был осведомителем Министерства юстиции.
Dinle, Adalet Bakanlığı ensemizde boza pişiriyor. Слушай, нам в спину дышит Минюст.
Evet, Kaliforniya'da valinin dikkatini çekti, sonra da Adalet Bakanlığı ofisine katıldı. Да, попалась на глаза губернатору Калифорнии, стала работать при кабинете Генпрокурора.
1 Ocak 2014 tarihinde Adalet Bakanlığı Müsteşarlığı görevine başladı. 1 января 2014 года занял должность заместителя министра юстиции Турции.
Adalet Bakanlığı'ndaki her savcı ve ajandan daha uzun süredir Lobos davasında çalıştığını biliyor muydun? Вы знаете, что изо всех сотрудников Министерства юстиции вы работаете по делу Лобоса дольше всех?
Tanrılar da adalet istiyor. А боги требуют справедливости.
Bu sırada sorumlu bulunması "gereken" Sağlık Bakanlığı bir üst mahkemeye başvurmaya hazırlanıyor. Тем временем, министр здравоохранения, признанный виновным, намерен подать апелляцию.
Ailesi, herkes adalet istiyor! Семья, все требуют правосудия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !