Ejemplos del uso de "Bakalım" en turco con traducción "посмотрим"

<>
Tamam, görüşmelere ara verelim o halde, Evan'ın yerine birini bulmaya bakalım. Ладно, мы приостанавливаем переговоры, посмотрим, нужно ли нам заменить Эвана.
Bakalım, ellerinde Vanessa'yla ilgili bir şey var mı. Посмотрим, есть ли у них что-то на Ванессу.
Dosya bozulmuş ama elimizde ne var bakalım. Файл поврежден, но посмотрим что получится.
Bir bakalım, duruma uygun şarap hangisi acaba? Посмотрим, какое вино подходит для такого случая?
Bırak diğer kızlar senin için çalışsın! Bakalım ne kadar iyisin. Пусть они на тебя работают и посмотрим, насколько ты хорош!
Önce turnuva nasıl gidiyor ona bakalım. Сначала посмотрим, как пройдет турнир.
Bakalım bu eşine az rastlanır müzik kutusu hakkında ne düşünüyorsunuz. Посмотрим, что Вы думаете об этой редкой итальянской шкатулке.
Sonra bakalım anlaşma koparmak için ne kadar hızlı davranacaklar. А потом посмотрим, как быстро они предложат сделку.
Bakalım o bu konuya ne diyecek? Посмотрим что он скажет про это.
Tamam, orduya ulaşmaya çalışacağım, bakalım bay Esparza'nın şu anki iletişim bilgilerine ulaşabilecek miyiz. Хорошо. Я свяжусь с армейскими, посмотрим, есть ли какие нынешние координаты м-ра Эспарзы.
Bunu eski bir D.O.D. kontağıma götüreceğim, bakalım o kırabilecek mi. Отнесу старому знакомому из Минобороны, посмотрим, удастся ли взломать.
Thea'yla bilgi toplamaya gidelim, bakalım olay yeri inceleme bir şey kaçırmış mı. Мы с Теей пойдем посмотрим, может полиция что-то пропустила на месте преступления.
Şu görüşme nasıl gidecek bir bakalım, sonra ne yapılacağına karar veririz. Посмотрим, как пройдет звонок, а потом решим, как действовать.
Sadece burada tek başına otur ve devam edemeyecek kadar korkacak duruma gelmeden ne kadar dayanabileceğine bir bak bakalım. Просто оставайтесь здесь в одиночестве. Посмотрим, когда наступит тот момент, когда вам будет слишком страшно продолжать.
Ben yetkilileri harekete geçireyim, bakalım kumandan ne diyecek. Я доложу наверх, посмотрим, что скажет командование.
Evet, hadi biraz mantıkla bakalım olaya, Bu konuda mantıklı olalım. Ну, давайте посмотрим на это логически, давайте тут будем логичными.
Tamam, Klarissa Mott'un kemiklerini çoktan tarattım hadi bütün iskelete bakalım. Я уже отсканировала кости Клариссы Мотт, посмотрим на целый скелет.
İki ay eğitim alacaksınız, daha sonra da bakalım hanginiz filonun ilk Ası (usta pilot) olacak? месяца вы будете тренироваться, а затем мы посмотрим, кто из вас станет первым асом вашего звена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.