Exemples d'utilisation de "Bence" en turc

<>
Bence iblisin Heather'ın içinden çıkmış olması mümkün. Bir şekilde Melissa'nın içine girmiş. Valizde ne var? Думаю, вполне возможно, что демон выбрался из Хэзер и смог проникнуть в Мелиссу.
Bence, Quark bu şeyin ne olduğunu biliyor. Я думаю, что Кварк в курсе происходящего.
Bence sen ve benim artık onu durdurma zamanımız geldi. По-моему, пришло время нам с тобой остановить его.
Bence insanlarla konuşup, diyalog kurmak, durumu daha da kötüleştiriyor. - İlginç. Мне кажется, от бесед, от общения с другими людьми ему становится хуже.
Bence o sırada Los Angeles 'taydı. Кажется, тогда он был в Лос-Анджелесе...
Bayan Lewis, bence Lauren'in size söyledikleri şeyler korkunçtu. - Yolanda! Миссис Льюис, я считаю, что сказанное Лорен, просто ужасно.
Bence bazılarımızın sınıfa gitmesi lazım, bazılarımızın ise işi var. Полагаю, у кого-то есть классы. А у кого-то работа.
Sacred Cross Hastanesi için bazı programlar başlattım ki bence bu bayağı umut verici oldu. Э, начинаю некоторые мероприятия для Больницы Святого Креста, которые считаю очень перспективными.
Bence biz burada dolanan birini aramıyoruz, biz bir ceset arıyoruz. Не думаю, что нужно искать странницу. Мы должны найти тело.
Bence, daha çok basketbol takımının yıldız oyuncusunun ona özel muamele yapması çok hoşuna gidiyor. Ну, мне кажется, ему нравится, что звезда баскетбольной команды с ним дружит.
Bence bu noktada arabayı zorlamak önemli çünkü bu arabadaki her bir parça yeni. Думаю стоит отметить, что буквально каждая деталь в этой машине абсолютно новая.
Bence bunu biliyorsunuz, bu yüzden bana blöf yapmaya çalışıyorsunuz. И, уверен, вы это знаете. Поэтому пытаетесь блефовать.
Bence iyi bir ilişkinin tanımı kahkaha, güzel bir seks ve arada sırada güveç yapmaktır. А я думал, это смех, жаркий секс и иногда газовая камера под одеялом.
Bence bu gece, sadece bir yatağımız olsa da yeterdi. Я думала, что этой ночью нам потребуется только кровать.
Bence bu istifçilik bir katilin kendisini kamufle etmek için çok güzel bir neden. Bu senin fikrin. Знаешь, я начинаю думать, что все эти собирательские штучки - хорошее прикрытие для убийцы.
Bence stresle baş etmenin başka bir yolunu bulmalısın. Тебе лучше найти другой способ справляться со стрессом.
Bence kadınların bebek öldürmesine izin verilmesinin ilk gerekçesi bu. Первая причина, почему женщинам надо разрешить убивать детей.
Hadi Hank, bence bu sefer de takım için çalışmalısın. Эй, Хэнк, думаю, тебе нужно поддержать команду.
Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur. Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа.
Sana bir araba almanın vakti geldi bence. По-моему, пора купить тебе собственную машину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !