Ejemplos del uso de "Dünya Fuarı'nda" en turco
1878'de Paris'te Dünya Fuarı'nda yeni yapıtlarını sergiledi. Fuarın en yüksek ödülü olan Fransız Legion d 'Honneur nişanı'nı aldı.
В 1878 году он показал свои новые работы на Всемирной выставке в Париже и получил её высшую награду и французский орден Почётного легиона.
Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке.
Araç ilk kez 1984 Torino Otomobil Fuarı'nda tanıtılmıştır.
Thema была впервые представлена на Туринском Мотор Шоу в 1984.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Otomobil, Mart 2010'da Cenevre Otomobil Fuarı'nda Toyota Corolla Verso'nun halefi olarak tanıtılmıştır.
Автомобиль Toyota Verso был впервые представлен на автосалоне в Женеве в 2009 году в качестве преемника Toyota Corolla Verso.
Araç ilk defa 2003 Frankfurt Otomobil Fuarı'nda bir konsept otomobil olarak tanıtılmıştır.
Competizione впервые был представлен как концепт кар в 2003 году на автосалоне во Франкфурте.
Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных.
Araç ilk kez 2000 Torino Otomobil Fuarı'nda tanıtılmış olup Alfa Romeo 145 ve 146'nın yerini almıştır.
147-я была представлена в 2000 году на Туринском автосалоне, как замена хэтчбеку 145 / 146.
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında.
Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
i20, 2008 yılının Ekim ayında Paris Otomobil Fuarı'nda i10 ve i30'un arasında bir model olarak tanıtılmıştır.
_ _ TOC _ _ Представлен на Парижском автосалоне в 2008 году.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi.
Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır.
Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше.
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü.
Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Dünya, bunun benim için kabul edilemez olduğunu bilmeli.
Мир должен знать, что это неприемлемо для меня.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın.
Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Bu dünya ter, emek ve önemsiz insanların fedakarlığı ile kurulmuştur.
Этот мир был построен потом, кровью и целеустремленностью обычных людей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad