Ejemplos del uso de "Derin" en turco

<>
Derin doku masajıyla yosunlu cilt bakımı bizi bekler. Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут.
Çok derin görüyorsun ve hissediyorsun değil mi Dolokhov? Ты понимаешь и чувствуешь весьма глубоко, Долохов?
Doyle'la derin bir kişisel bağı olan var mı? У кого-нибудь есть глубокая личная связь с Дойлом?
Çizikleri daha derin ve daha geniştir. И бороздки намного глубже и шире.
Her zaman gerçeğe karşı derin ve daimi bir saygım olmuştur. У меня всегда было глубокое и неизменное уважение к истине.
Bazı derin kesikleri var muhtemelen metal veya cam ile olmuş. У неё несколько глубоких порезов, о металл или стекло.
Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor. Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране.
Şişme aslında çok derin değil. Инфляция не действительно очень глубока.
Ama bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır. Зато другие раны бывают очень глубоки, почти до самой кости.
Hayır, hayır, hayır, derin yaralar olması lazım. Нет, нет, нет, тебе нужны глубокие раны.
Çizik derin ve çirkin görünüyordu. Порез выглядел глубоким и безобразным.
O derin hissediyor, manevi bağ. Она чувствовала глубокую, духовную связь.
Daha yakın geçmişte bilim, bu en derin soruları cevaplamaya başladı. И лишь недавно наука начала отвечать на эти глубочайшие из вопросов.
Sonra derin kızarıyor ve soğuk soğuk terliyorsun. Затем кожа краснеет и покрывается холодным потом.
Ve ruhunun en derin kısımlarında, bana bir yer ayır. И просто храни в глубине своей души воспоминания обо мне.
Küçük gölün en geniş yeri 8 metre, en derin noktası 15 metredir. Меньшее озеро находится на глубине 8 метров, большее - на глубине 15 метров.
Karaciğerin sağ lobunda uzun ve derin kesikler mevcut. Длинный и глубокий разрыв в правой части печени.
Yavaş ve derin nefes alman gerekiyor. Вам надо медленно и глубоко дышать.
Bilinen en derin yeri, Visingsö Adası'nın hemen güneyindeki 128 metrelik kısımdır. Самая глубокая точка расположена к югу от острова Висингсё () и имеет глубину 128 метров.
Ağzımdan çıkan her kelime seni daha hızlı ve daha derin, huzurlu bir hipnoz durumuna sokacak. Каждые слово, которое я говорю, погружает тебя быстрее и глубже в мирное состояние гипноза.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.