Ejemplos del uso de "En sonunda" en turco

<>
O zaman bu demektir ki Jan Di'miz en sonunda sosyeteye ilk adımını atıyor! А это значит, что наша Чан Ди наконец-то выйдет в высшее общество!
İktidarsızlık, idrar tutamama ve en sonunda da solunum yetmezliği. Импотенция, недержание, и наконец - полная дыхательная недостаточность.
Ama en sonunda, bu icadım size gösterecek. Но, наконец-то, это изобретение вам покажет!
En sonunda seninle tanışmak harika, Lucas Scott. Рад наконец-то с тобой познакомиться, Лукас Скотт.
En sonunda dağın tepesine çıktık. Ama bu kuş beyinli kamerayı unuttu. Наконец-то мы добрались до вершины горы а эта балда забыла камеру.
Ve en sonunda kız onu affeder. А потом она примет тебя обратно.
En sonunda bunu anlayabileyim diye. Чтобы я наконец-то смог понять.
Ve en sonunda da hayatını kaybetti. И, наконец, лишилась жизни.
En sonunda bir yer ayarlayabildin öyle mi? Ты наконец подыскал нам жильё, да?
En sonunda evlenme teklifi edecek. Наконец, он делает предложение.
En sonunda da tüm çarşaflarınızı falan düzenledim. Я закончила складывать ваше белье и вещи.
Ve en sonunda sana gerçeği söylediğimde beni bir daha asla görmek istemediğini söylemedin. И когда я это сделал, ты не порвала со мной всякие отношения.
En sonunda onu unutmuş gibiyim. Словно я наконец-то её забыл.
En sonunda, Lobos'u ve onun için çalışan herkesi yargının ellerine teslim ettik. Теперь мы возьмем не только Лобоса, но и всю его местную сеть.
En sonunda dostane bir yüz. Наконец-то хоть одно приветливое лицо.
En sonunda da öldüm. А потом я умер.
Bu şeyi durduramazsak güneş ışığı en sonunda Boston'u kökünden havaya uçuracaktır. Если мы это не остановим, солнечный луч зажарит Бостон изнутри.
Ya en sonunda kesinlikle çocuk istemediğine karar verdiğin zaman? А когда ты сказала, что точно не хочешь?
Birlikte yeterince uzun zaman geçirirlerse en sonunda her biri diğerini kendine benzetir. Если долго находятся вместе, то притираются друг к другу в итоге.
Önce sandviç, en sonunda tatlı. Сначала сэндвич, а десерт потом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.