Exemples d'utilisation de "Genelde" en turc
Traductions:
tous62
обычно52
всегда3
большинстве1
большинство1
бывает1
в основном1
часто1
чаще1
как правило1
Uçaklarda genelde kötü olurum ama ilk defa ekonomi sınıfta gitmem daha da kötü.
Меня всегда мутит в самолётах, а тут ещё эконом-классом впервые лететь пришлось.
Göçmenlik davalarında her ne kadar, bu yol işe yaramasa da, karar genelde Yargıç'ın insiyatifinde olur..
Хотя это не работает в большинстве случаев с иммиграционным судом, решения часто оставляют на усмотрение судьи...
Tadın hatırası, genelde tadın kendisinden daha güçlüdür.
Воспоминание о вкусе часто бывает сильнее самого вкуса.
Malı genelde şafak vakti bırakıyorlar ama bugün de bir tane olacak.
В основном подвозят на рассвете, но сегодня они тоже появятся.
Tanrıça Hathor genelde kanatlı bir inek olarak gösterilir ve tüm evreni onun doğurduğuna inanılır.
Богиню Хатор часто изображали в виде крылатой коровы мироздания которая дала рождение всей Вселенной.
Yuva genelde sık bitki örtüsü içinde ve yerden 1 m yükseklikten az bir yüksekliğe kurulur.
Гнездо, как правило, расположено в густой растительности высотой менее 1 м над землёй.
Genelde masa üstü oyunları tişörtlerini sadece XXL ebatında alabiliyorsun.
Обычно футболки с настольными играми бывают только размера XXL.
Genelde siz ikinizi, ara vermiş, Luna Çikolatalarınızı yerken görüyorum.
Я всегда вижу вас двоих во время перерыва наслаждаясь Луна Барс.
Parti bittikten sonra hiçbir şey söylemeden kapıdan pek de bir şey söylemeden çıkan genelde ben olurum.
Я всегда уходила тихонько через заднюю дверь еще до окончания вечеринки, почти ничего не говоря.
Genelde, sen işe giderken ılık bir kahve bulursam kendimi şanslı sayarım.
Обычно я довольствуюсь едва теплым кофе, пока ты собираешься на работу.
Genelde bir erkek veya kız olur. Fahişe veya kaçak.
Обычно был мальчик или девочка, шлюхи или беглецы.
Genelde seni hiç çekici bulmam ama bir anlığına "Kimlerden bu çocuk?"
Обычно, ты мне вообще не кажешься привлекательным, а тут я подумал:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité