Exemples d'utilisation de "Hırsızlık" en turc

<>
Evet, bir kaç ay önce hırsızlık olayında sokak gözcüsü olarak yer almasaydı tabi. Ага, если бы только не ограбление со взломом магазина, несколько месяцев назад.
Cinayet, saldırı, kundakçılık, hırsızlık, korsanlık. Убийства, нападения, поджоги, воровство, пиратство.
kürtaj sadece cinayet değildir, aynı zamanda hırsızlık, kırmızıda geçme ve güvenlik ihlalidir. Аборт - это не только убийство. Это вдобавок кража, нарушение ПДД и мошенничество.
Vandalizm, küçük hırsızlık, kamu ahlaksızlık? Вандализм, мелкие кражи, публичная непристойность?
Zehirli et yüzünden ölen Boris Williams, bir hırsızlık olayı bildirmiş. Борис Уильямс, тот который отравился мясом, заявлял о краже.
Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz. Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу.
Sekiz hırsızlık ve iki ekstra cinayet. Восемь краж и ещё два убийства.
Pantolon gerekti ve yardım eden tek kişi de amacı hırsızlık olmayan bir hippiydi. Понадобились штаны, и единственный, кто меня не ограбил, оказался хипстером.
Ben dedektif Rivera, hırsızlık masası. Я детектив Ривера, отдел ограблений.
Birçok hırsızlık oldu ve ikiniz de bir saatten fazladır bekliyordunuz. - Gözetleme yapıyorduk. У нас тут череда краж со взломом, а вы стоите здесь больше часа.
Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir. Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления.
Savaş, tecavüz, hırsızlık, cinayet. Hepsinin korku yüzünden olduğunu söylerdi. Война, изнасилования, воровство, убийства всё это было вызвано страхом.
Yani bir katilin özgürlüğü cinayet, hırsızınki hırsızlık ve intihar da sizin özgürlüğünüz öyle mi? Для убийцы убийство - свобода. Для воришки кража - свобода. Товарищ путем самоубийства освободиться хотел?
Her gün hırsızlık ve cinayet davalarına bakıyoruz. Мы расследуем кражи и убийства каждый день.
Yöneltilecek suçlamalar hırsızlık, saldırı, düzinelerce siber suç ve bir de Kristen Shaw'ın cinayeti olacak. Вам грозят обвинения в краже, нападении, дюжине кибер-преступлений, а ещё убийство Кристен Шоу.
Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış. Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир.
Jace Corso cinayet, saldırı, adam kaçırma, kaçakçılık, hırsızlık. Джэйс Корсо: убийства, нападения, похищения, работорговля, воровство.
Bu telefonun işletim sistemi -50 milyon dolarlık çalınmış bir prototip olduğundan büyük hırsızlık ağır suçunu işlemiş bulunuyorsun Richard. А поскольку система на телефоне - краденый прототип, стоимостью сорок-шестьдесят миллионов, это уже особо крупная кража.
Üç küçük hırsızlık, iki huzur bozucu davranış, bir saldırı... Три мелких кражи, два нарушения общественного порядка, одни побои...
Katil muhtemelen, hırsızlık süsü vermek için dairenin kapısını açık bıraktı. Убийца оставил дверь открытой, чтобы это было похоже на ограбление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !