Ejemplos del uso de "Hepsi" en turco

<>
Hepsi de buraya varıyor, asla daha ileriye değil. И все они ведут сюда, но не дальше.
Ben sadece iyi yanını görmeye çalışıyorum, hepsi bu. Я пытаюсь увидеть положительную сторону, Вот и все.
Dün hepsi buradaydı. Ama bugün her şey gitmiş, bir anda. Вчера всё это было здесь, а сегодня уже нет ничего.
Hepsi burada ve görünen o ki gönderim kodu QR. Это все здесь, и это называется двухмерный штрихкод.
Sadece onu anlaması biraz zor, hepsi bu. Его просто сложно понять, вот и все.
Bu çok zor, hepsi birlikte yaşıyor. Это тяжело, они все живут вместе.
Sahte belgeler resim ve bir oyuncak bebek, hepsi bu. фальшивые сертификаты, фото и кукла, вот и всё.
sene ay sonra gelin de o zaman hepsi gitmiş olur! Возвращайтесь через лет и месяцев, когда все они съедут!
Uzun süre önceydi bunlar, hepsi bu işte. Много времени уже прошло, вот и все.
Kimseyi öldürmedik, bir şey yakmadık, soygun yapmadık, tecavüz etmedik hepsi de senin yüzünden! Ни убийства, ни поджога, ни ограбления, ни изнасилования И все это из-за тебя!
Hepsi bikini ipimdeki mumu berbat eden o Ukraynalı sürtük yüzünden. Это всё из-за той украинской сучки, испортила мне бикини.
Bay Childs, avukatlık şirketim bir özel hukuk davası açıyor, hepsi bu. Мистер Чайлдс, моя юридическая фирма проводит гражданский иск, вот и все.
Başımda bir dolu dosya var ve hepsi de acil. На мне куча дел, и они все срочные.
Dostum, ben sadece peynirli ve domuz etli bir burger istiyorum, hepsi bu. Приятель, я просто хочу бургер с сыром и беконом, вот и все.
Problem şu ki, birden fazla kişiliği var ve hepsi de Lincoln. Проблема в том что у него расщепление личности и ВСЕ они Линкольны.
Evet. Sadece biraz baş dönmesi, hepsi bu. Hет, только немного кружится голова и всё.
Raporları inceleriz, vücutları kesip biçeriz, hepsi son derece elle tutulur ve somuttur. В смысле, мы изучаем статистику, разрезаем тела, все это весьма материально.
Hepsi eğlence ve oyunlar, ta ki biri tırnağını kırana kadar. Это всё забавы и игры, пока кто-то не сломает ноготки.
Burası, şu an biraz kokuyor, hepsi bu kadar. Просто это место сейчас немного воняет, вот и всё.
Böylece hepsi Uther Pendragon'un gerçek varisi olduğunu kabul edecektir. Чтобы они все признали тебя настоящим наследником Утера Пендрагона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.