Ejemplos del uso de "Her yerde" en turco

<>
Her yerde gümüş şamdanlar tüm masalarda ve tüm çiçeklerin içinde. Везде будут серебряные канделябры, на столах и цветочных композициях.
Tümörü görmeye çalışıyorum ama her yerde kan var. Я вижу опухоль, но здесь повсюду кровь.
Evet, araba penceresi, ah, Beni vurunca kırdı, orada-- Her yerde cam vardı. Да, окно машины разбилось, когда он стрелял в меня, там везде было стекло.
Hey dostum! Burada her yerde elektrikli kablo var! Эй, у нас тут повсюду провода под напряжением!
Her yerde yaratılış mitleri, yeni tanrılar, o kadar çok, o kadar farklıydı ki... И везде - мифы о сотворении мира, новые боги, так много, такие разные.
Ama unutuyorsun, dostum. Kötülük, güneşin altındaki her yerde bulunur. Но Вы забываете, мой друг, зло под солнцем повсюду.
Fakat her yerde ayni zamanda ayni olan bu tarih, tarih içinde tarihin reddinden öte bir sey degildir. Однако то, что история везде становится одинаковой, означает лишь отказ от истории в рамках самой истории.
Eskiden her yerde kullanılıyormuş ama o binaların çoğu yıkılmış, o yüzden Anthony... Раньше были везде, но многие старые здания были уничтожены, поэтому Энтони...
Bana dik dik bakmaya başladı, asansörde, ofisimin önünde yemek yediğim restoranda, her yerde beklemeye başladı. Он пялился на меня, ждал у лифта и возле моего кабинета, у закусочной, да везде.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı. Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах.
Meğerse buradaki Cutler her yerde Sim Reaper olarak bilinen bir internet trolü ve hackermiş. Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Peder, her yerde İsa figürleri vardı. Преподобный, у них повсюду были иконы.
Bütün hafta her yerde seni aradım. Я тебя везде искал целую неделю.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Her yerde gözleri ve kulakları var. У них глаза и уши повсюду.
Adeta hemen her yerde ortaya çıkıyorsunuz. Кажется, что вы появляетесь везде.
Pan'ın her yerde kulakları var. У Пэна тут повсюду уши.
Evlenirken gözlerim her yerde seni aradı. Я искал тебя до моей свадьбы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.