Ejemplos del uso de "Manevi zarar" en turco

<>
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Çok manevi geliyor kulağa. Да, звучит духовно.
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Burada manevi desteğine ihtiyacım var. Мне нужна твоя моральная поддержка.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Sizi manevi olarak kim hazırlar? Кто обеспечивает ваши моральные принципы?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Gerçek kızınızı büyütme fırsatını kaçırdığınız için manevi tazminat almaya hakkınız var. Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Evet ama dediğim gibi, manevi değeri çok yüksek. Я же говорю, она дорога мне как память.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Bu filmde çalışacak her kişi manevi bir savaşçı olacak. Каждый кто работал над этой картиной был духовным воином.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Schlomo, seni manevi ailenle tanıştırayım. Шломо, это твои приемные родители.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
O derin hissediyor, manevi bağ. Она чувствовала глубокую, духовную связь.
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Kurban bunlara inandı, maddi ve manevi yönden büyük hasara uğradı. Жертва положилась на него и получила огромный финансовый и моральный ущерб.
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Ona manevi danışman olacak kadar yakınsınız. Вы близки. Вы ее духовный наставник.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.