Ejemplos del uso de "Papa" en turco

<>
Sonunda Papa Sixtus V Protestanlığın sonunu ilan etti. Наконец, папа Сикст Пятый провозгласил конец протестантизма.
Bu oyunda Papa için de bir yer var mı? А где же место для Папы в этой игре?
12 Ağustos 1689 Roma), 21 Eylül 1676 - 12 Ağustos 1689 döneminde papa. 16 мая 1611, Комо, Миланское герцогство - 12 августа 1689, Рим, Папская область) - Папа Римский с 21 сентября 1676 года по 12 августа 1689 года.
Bu sıralarda, Edessa'nın düşüşü Avrupa'ya ulaştı ve Antakyalı Raymond halihazırda Papa III. К этому времени новости о падении Эдессы дошли до Европы, и Раймунд Антиохийский уже направил делегацию к папе Евгению III.
Tanrı, benden önceki Papa Innocent'e konuştuğu gibi benimle de konuştu. Devrim olmalı. Господь говорил со мной, как говорил с моим предшественником, Папой Иннокентием.
Bu film Khrushchev ve Papa John XXIII arasındaki tek buluşma ile ilgilidir. Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII.
Papa gökyüzünü ve yıldızları işaret eder. Папа указывает на небо и звезды.
Papa Song'taki saatlik döngü, diğer günlerle aynıdır. Все -х часовые циклы у Папы Сонга одинаковы.
İnnocentius (6 Mayıs 1574 - 7 Ocak 1655), Giovanni Battista Pamphili (ya da Pamphilj olarak doğmuştur), 15 Eylül 1644 - 7 Ocak 1655 döneminde papa. 6 мая 1574 - 7 января 1655) - Папа Римский с 15 сентября 1644 года по 7 января 1655 года.
1203 yılında Sırp Büyük Prensi Vukan Nemanjić, Kulin "i sapkınlıkla suçladı ve Papa" ya resmi başvuruda bulundu. В 1203 году Вукан Неманич обвинил Кулина в ереси и официально обратился к римскому Папе.
Bu yazarlara göre Kral, kendi topraklarında, hem hükümdar hem de Papa gibi dini otorite. Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
Bunlar benim değil, sizin Papa 'nızın sözleri. Это не мои слова, это слова вашего Папы.
Papa prezervatife bile inanmazken sen benden kırptırmamı istiyorsun. Sence bu biraz ikiyüzlüce değil mi? Папа Римский даже гондоны осуждает, а ты хочешь меня стерилизовать - это лицемерие!
Papa Tunde, Rebekah'yı çok rahat alt etmeyi başarmıştı. Neredeyse ikimizi de indiriyordu. Папа Тунде с легкостью одолел Ребекку, и почти справился с нами обоими.
Catherina Sforza, Borgia Papa'sının kanı bizi sıhhate kavuşturur mu dersin? Как думаете, Катарина Сфорца, кровь Папы Борджиа могла бы нас вылечить?
Papa, benimle ilgili meselenin özüne inemez. Bunu o da iyi biliyor. Папа не докопается до меня, и он прекрасно об этом знает.
Bu cephe 1863 yılında, Papa IX. Pius'un isteğiyle restore işlerine girişen Kapuçin rahipleri tarafından yeniden yapılmıştır. Этот фасад был восстановлен капуцинами в 1863 году, которые восстанавливали церковь по приказу Папы Пия IX.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.