Ejemplos del uso de "Sığınacak yeri" en turco

<>
Twitter ve birçok haber basınında ölü sayısına karşı tepkiler yer aldı, fakat hâlen çoğunun sığınacak yeri olmadığından dolayı öldüğü gerçeği vurgulanmadı. По данным сайта Национального управления чрезвычайными происшествиями Индии (National Нdisaster Management Authority), страна все чаще переживает интенсивные периоды аномальной жары из - за глобального изменений климата.
Sığınacak yeri olmayanlar için yükselen sıcaklıklar tam bir işkenceydi. Те, у кого не нашлось укрытия, пострадали больше всего.
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Sığınacak bir yer biliyor musun? Не знаешь где можно укрыться?
Buluşacağımız yeri biliyor musun? Знаете, где встречаемся?
Brick, sığınacak bir yer bul. Bu rüzgârın olmadığı herhangi bir yer. Брик, найди убежище, что угодно, лишь бы без ветра.
Mükemmel bir saklanma yeri. Лучшее место для укрытия.
Sığınacak yeriniz var mı? Вам есть где укрыться?
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. Нам нужно найти его место.
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
Eğer nerede olduğunu bilseydik, katilin yeri hakkında bize yardım edebilirdi. Если мы вычислим место, это поможет нам найти и убийцу.
Buluşma yeri kesinlikle burasıydı. Это определенно место встречи.
Bu yeri seveceksin, Johnny. Тебе здесь понравится, Джонни.
Donmuş bir gölün ortasında olan bu yeri seviyorum. Мне нравится это место прямо посреди замерзшего озера.
Tüm yeri iyice eritecek, aletleri yok edecektir. Это расплавит здесь всё, уничтожит это оборудование.
Neden yeri belli etmesi için bir X koyamamışlar ki? И почему они не могли просто отметить место крестиком?
Yani, Rice'ın dostunuz olduğunu biliyorum, ama o yeri çok çalışarak elde ettim. Я понимаю, Райс твой приятель, но я заслужил это место своим трудом.
Geçenlerde Valentino'nun olan şu şahane yeri, yeri satın aldığını biliyorsun. Недавно она купила тот громадный дом, в котором жил Валентино.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.