Ejemplos del uso de "Tamamen" en turco con traducción "совершенно"
Traducciones:
todos110
полностью45
совершенно23
абсолютно12
полное5
исключительно3
полном3
совсем3
вполне2
всю2
вся2
просто2
весь1
навсегда1
ничего1
полная1
полно1
полной1
полный1
целиком1
Geçen yaz İspanya'ya gittik, tamamen farklı bir ülke gibiydi.
Прошлым летом мы ездили в Испанию. Это совершенно другая страна.
Benden tamamen masum bir insanı öldürmemi istedi.
Он просил меня убить совершенно невиновного человека.
Diyelim ki, bu tamamen bir varsayım yapabileceğimi söyledim, ama nasıl yapacağım?
Совершенно гипотетически, ну допустим, что я бы мог, но как?
Tamamen beklenmedik, ama aynı zamanda kaçınılmaz bir yer.
Совершенно неожиданно, и в то же время неизбежно.
Tamamen farklı bir insanla birlikte uyanmışım gibi geliyor.
Я как будто проснулся с совершенно другим человеком.
Hücreler ağır zarara uğramış. Çoğu tamamen biçimsizleşmiş.
Клетки серьезно повреждены, многие совершенно разрушены.
Ortak arkadaş yok, iş çıkarı yok, tamamen farklı dünyalarda yaşıyorlar.
Ни общих друзей, ни бизнес партнеров, два совершенно разных мира.
Galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar.
В центре нашей галактики затаился объект совершенно невидимый, но с массой в миллиона солнц.
Tamamen farklı bir katilin psikolojik profilini oluşturabilecek yetiye sahip.
Он способен создать психологический портрет совершенно нового типа убийцы.
Ve koloniler, özgürlüklerini ilan etmeyi istemede tamamen haklıydılar, biliyor musunuz?
А колонисты были, ну, совершенно правы, что хотели независимости.
İtalya'nın savaşa katılması tamamen yeni bir cephe anlamına gelir.
Участие Италии в войне может означать совершенно иной фронт.
Venüs Projesi'nin amacı, günümüz bilgileriyle güncellenmiş tamamen farklı bir sistemin tasarlanmasıdır.
Проект Венера предлагает совершенно другую систему, которая основывается на современных знаниях.
Teoride, biz de polis sisteminin bir parçasıyız. Ama uygulamada tamamen farklıyız.
Теоретически мы принадлежим той же структуре, но фактически мы совершенно другие.
Mavi bir şey, ödünç bir şey ve tamamen büyülü bir şey vardı.
Было и что-то синее, и что-то взятое взаймы и нечто совершенно волшебное.
Nate benim arkadaşım, ve Chuck da buradaki tüm buzlar bitmedikçe tamamen zararsız.
Нэйт мой друг, а Чак совершенно безобиден, пока здесь есть лед.
Führer'in arzusu, ki bize uygulamak için emir verilmişti Alman ırkının kanını, pisliklerden tamamen temizlemekti.
Пожелания фюрера, которое мы должны были выполнять как приказы совершенно очистить немецкую кровь от примесей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad