Ejemplos del uso de "Tarihi" en turco con traducción "истории"

<>
1950'de Kazemzadeh doktorasını Harvard Üniversitesi'nden Rus tarihi üzerine vererek mezun oldu. В 1950 году он защитил докторскую диссертацию по истории России в Гарвардском университете.
Şu Rus tarihi hakkındaki kitabına ne oldu? Что с той книгой о русской истории?
Hareket ve kinetik enerjinin tarihi ile ilgili bir belgesel gösterimde. Они показывают документальный фильм об истории локомотивов и кинетической энергии.
Rus tarihi hakkında kitap yazmayı düşünüyorum. Думаю написать книгу о русской истории.
Tüm Yeryüzü tarihi, mutlak gücü arayan adamlardan meydana geldi. В истории Земли много людей, стремившихся к абсолютной власти.
Tarihi değiştirecek her ne yaptıysa, daha önce varıp onu durdurmamız çok önemli. Это важно, остановить его до того, как он изменит ход истории.
1933'te Bakü Devlet Üniversitesi'de araştırmacı olarak Azerbaycan Edebiyat Tarihi üzerine yoğunlaştı. С 1933 года до конца жизни занимается преподавательской деятельностью как профессор, заведующий кафедрой истории азербайджанской литературы Азербайджанского государственного университета.
Yeni arkadaşım, şirketinizin boruyolu tarihi hakkında çok şey biliyor. Мой новый друг многое знает из истории трубопровода вашей компании.
1996 yılında ise İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Bilim Tarihi bölümüne girdi ve 2003 yılında mezun oldu. В 1996 году поступил на кафедру "истории науки" филологического факультета этого же университета и окончил его в 2003.
Üç kitabın (1996, 1998, 2005) ve birçok makalenin yazarıdır. Kütüphane ve el yazısı tarihi uzmanıdır. Автор трех книг (1996, 1998, 2005) и ряда статей, специализируется в истории библиотек и исследовании рукописей.
Mirası. 936'daki Üç Krallık Dönemi'nden sonraki birleşme Kore tarihi için çok önemlidir. Объединение поздних трёх корейских государств в 936 году было очень важным в истории Кореи;
Başkentte parti çalışanları ile yaptığı ilk toplantıda kendini tanıtırken reformist görüşlerini, parti tarihi hakkındaki vizyonunu ve 1956 olaylarını açıkladı: На первом собрании партийного актива столицы Грос, представившись и рассказав о себе, изложил свои реформаторские взгляды, своё видение истории партии и событий 1956 года.
Franz Babinger (15 Ocak 1891 - 23 Haziran 1967), Osmanlı tarihi konusunda çalışmalarıyla ünlü Alman tarihçi ve dilci. Франц Бабингер (; 15 января 1891, Вайден, Бавария - 23 июня 1967, Дуррес, Албания) - немецкий историк-востоковед, специализировавшийся на истории Османской империи.
Rouyn-Noranda, Quebec'te doğan Beauchemin, 1965'te Montréal Üniversitesi'nde Fransız edebiyatı ve Sanat tarihi eğitimini tamamladı. Получил степень бакалавра французской литературы и истории искусств в Монреальском университете в 1965 году.
Rusya'nın Sochi'de Kış Olimpiyatları'ndaki başarısını kutlamak için yapılan etkinliğin konuşmasında Putin; her yaştan insanın "İş Gücü ve Savunma için Hazırlılık" (GTO) için belgelendirildiği fiziksel eğitim programının canlandırılmasının: "Rusya'nın milli tarihi geleneklerine bağlılığını göstereceği" ni söyledi. Путин сказал, что возрождение советской программы физвоспитания, которая готовит людей всех возрастов к труду и обороне (нормы ГТО) будет "данью традициям нашей национальной истории".
Kulturväven'de stüdyolar, çocuklar için kültür merkezi, Umeå Şehir Kütüphanesi ve tiyatrolar, Folkets Bio sineması ve yeni kurulacak olan "Kadınların Tarihi Müzesi" bulunacak. Культурвевен, согласно проекту, будет включать в себя студии, детский культурный центр, театры и городскую библиотеку Умео, кинотеатр "Folkets Bio" и новый музей истории женщин.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.