Ejemplos del uso de "altı ay boyunca" en turco

<>
Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже.
Beyin yediğim bu altı ay boyunca, güvercin fobisi, kleptoman gibi yeni özellikler edindim. За шесть месяцев поедания мозгов я заполучила такие качества, как страх голубей, клептомания...
'da altı ay boyunca neredeydin sen? Где ты был на протяжении полугода в?
Altı ay boyunca ondan hiç haber alamadım. Я полгода не могла с ней связаться.
Hayır, Albuquerque'de altı ay boyunca iyiydi gayet ama geri zekâlı dönüp ölen annesini ziyaret etmeye karar verdi. месяцев он был в порядке в Альбукерке, пока этот тупица не решил вернуться и навестить умирающую мать.
Altı ay boyunca yürümedim. Полгода не мог ходить.
Geçtiğimiz ay boyunca tesiste çalışıp bize gereken ortamı hazırladılar. Они работали там несколько месяцев, чтобы всё изучить.
Altı ay rolü üzerinde çalıştı. Она месяцев работала над ролью.
Arkadaşlarım ve ailemden üç ay boyunca uzak kaldım. Отрезан от друзей и родных на три месяца...
İlk altı ay için azımsanmayacak miktarda. Значительное количество в течение первых месяцев.
"Zoey tüm ay boyunca sana iki kelime etmedi." Зои и двух слов тебе не сказала за этот месяц.
Oyuncak fabrikasında altı ay. Полгода на фабрике игрушек..
Hatta, Poleshchuk'u idam ettiklerinde, onu bir ay boyunca hapiste tuttuklarına bile para koyarım. Пятьдесят на пятьдесят, что Полещук просидел в тюрьме месяц, когда они казнили его.
Ahır yok olalı altı ay oluyor Duke. Дюк, амбар был уничтожен полгода назад.
Umarım bu pislik bir ay boyunca sıçamaz! И сукин сын проведет неделю в сортире.
Altı ay içinde, doktorların dediği. Врачи говорят, еще шесть месяцев...
2 ay boyunca uzun, dolambaçlı konuşmalar farklı ve heyecanlı gelir. Пара месяцев длинных сбивчивых бесед, которые кажутся свежими и восхитительными.
Altı ay kaldı Çekirge. Еще месяцев, Сверчок.
Geçtiğimiz ay boyunca Babil'ten kalkan gemiler ülkelerinizin sınırlarında devriye gezdi. В этом месяце корабли с Вавилон патрулировали границы ваших правительств.
Altı ay önce öldü, kanserden. Она умерла месяцев назад от рака.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.