Ejemplos del uso de "anlıyor musunuz" en turco

<>
Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz? Каково это, сказать "нет" и не быть убитым?
Halkımın yarım milyonunun demokrasi arayışında öldüğünü anlıyor musunuz? Вы понимаете, что полмиллиона моих сограждан умирают в поисках демократии?
Anlıyor musunuz, Jessica o an ne istiyorsa yapmayı seviyor ama Lindsay buna ayak uyduramadı. Джессика любит, чтобы все было на своих местах, а Линдси просто не вписывалась.
Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Anlıyor musunuz? Вы имеете право молчать Вы понимаете?
Onu bulmak zorundayız, anlıyor musunuz? Мы должны найти его, понимаете?
Sandım ki orada iyileşir, anlıyor musunuz? Думал там ей станет лучше, но..
Anlıyor musunuz beni, efendim? Вы меня понимаете, Учитель?
Bay Scott bunu anlıyor musunuz? Вы понимаете, мистер Скотт?
Çok gerginim, anlıyor musunuz? Я так нервничаю, понимаешь?
Burada kriz modundayız, anlıyor musunuz? У нас кризисная ситуация, понимаете?
Bizi hemen dışarı çıkarmak zorundasınız, anlıyor musunuz? Вы должны вытащить нас отсюда. Вы слышите меня?
Sizi böyle bir zamanda rahatsız etmek istemezdik, ama şirket araştırma yapılmasını istedi. Anlıyor musunuz? Простите, что беспокоим вас в такой момент, но компании требуется провести собственное расследование.
Binbaşı, bu benim param değil. Bu yüzden umurumda bile değil, anlıyor musunuz? Товарищ майор, это не мои деньги, и мне по барабану, поймите.
Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? O, bakınca kız sandığınız oğlanlardan değil. Он такой мальчишеский мальчик, что его нельзя принять за девочку, правда?
Bu iş gerçekleşmek üzere beyler anlıyor musunuz? Сейчас всё произойдет, джентльмены, понятно?
Şu anda Brown için çalışıyor olsaydınız nelerle yüzleşirdiniz anlıyor musunuz? Вы понимаете что значит, если вы работаете на Брауна?
Bu ne demek anlıyor musunuz? Понимаете, что это значит?
Şimdi beni anlıyor musunuz Bay Walker. Око за око, м-р Уокер.
Anlıyor musunuz? Küçük kızımı bu şey için hazırlıyormuş... Он ухаживал за моей малышкой, вот для этого...
Onlara ihanet edeceksem sadece benim şartlarımla yapacağız. Sadece benim şartlarımla. Anlıyor musunuz? Раз уж мне приходится их предавать, то лишь на моих условиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.