Ejemplos del uso de "anlamına gelmiyor" en turco

<>
Bu dosya Harvey'nin seni affettiği anlamına gelmiyor. Это папка не заставит его простить тебя.
Bu işin okulu böyle söylüyor. Bu, kızın evine zorla girip alabileceğin anlamına gelmiyor. Но это не значит, что нужно вламываться к ней домой чтобы вернуть его.
Bu yattığımız anlamına gelmiyor. - Emin misin? Это не означает, что мы вместе спим.
Ama artık sivil polissin diye bu kimsenin seni izlemediği anlamına gelmiyor. Но раз ты под прикрытием, за тобой следят наши люди.
Ama bu işin en kötüsünü düşünmen gerektiği anlamına gelmiyor. Но это не означает, что надо предполагать худшее.
Ama bu kesinlikle alakasız olmadığı anlamına gelmiyor. что оно не связано со всем этим.
Ama bu ev kredisini geciktirebileceğim anlamına gelmiyor. Но это не сократит срок нашей ипотеки.
Ailene haber vermek bir aile birleşmesi anlamına gelmiyor. Звонок родителям ещё не означает воссоединение с семьёй.
Robin, bu senden gelinim olmanı istemediğim anlamına gelmiyor. Робин, неправда, что я не хочу внуков.
Bu, doğru olanı yapmaları için onlara baskı yapamazsınız, anlamına gelmiyor. Это не значит, что вы не можете убедить их поступить правильно.
"uzaylı" yabancı anlamına gelmiyor. "чужое" не означает иностранное.
Bu savaşın bittiği anlamına gelmiyor. Не важно, война окончена.
Ama bu iyi vakit geçirmeyeceğimiz anlamına gelmiyor, Doug. Но мы все равно отлично проведем время, Даг.
Sırf küçük oluşum, onun bana ikinci sınıf vatandaş gibi muamele edebilir anlamına gelmiyor. То, что я маленький, не дает ему права считать меня второсортным существом.
Fakat bu tek parça olman anlamına gelmiyor. Но это не значит, что целым.
Bu işimi severek yapamayacağım anlamına gelmiyor. А можно получать удовольствие от работы?
Evet ama bir daha kapmayacağı anlamına gelmiyor. Но она же может еще когда-нибудь простыть.
Bu arada omuz silkme bu durumda beni desteklediğin anlamına gelmiyor. И, кстати, пожимание плечами не означает выражение согласия.
Peki, bu illa endişelenmemiz gerektiği anlamına gelmiyor. Что ж, это не обязательно что-то значит.
Pekala, bir astronot olduğunu da söyleyebilirsin ama bu doğru olduğu anlamına gelmiyor. Можешь считать себя хоть космонавтом, но правдой это всё равно не будет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.