Beispiele für die Verwendung von "ayrıldıktan" im Türkischen
Manson'dan ayrıldıktan sonra kendi ismine geri dönen Putesky, Three Ton Gate adlı bir grup kurdu.
После ухода из группы, Патески организовал собственную группу, названную Three Ton Gate.
Aynı görgü tanığı, Logan oradan ayrıldıktan sonra senin peşinden gittiğini de söyledi.
Он же сказал, что когда Логан ушел, вы последовали за ним.
Moore, From First to Last grubundan ayrıldıktan sonra solo kariyeri için çalışmalara başlamıştır.
Мур заявил, что покинул "From first to Last", чтобы заняться сольной карьерой.
Bayan McClintock iki hafta önce balık yemek için gittiği bir arkadaşının arka bahçesinden ayrıldıktan sonra kayıplara karışmıştı.
Мисс МакКлинток исчезла две недели назад, после того, как ушла с пикника, устроенного друзьями.
Albüm Jessica'nın 2014 yılında Girls 'Generation grubundan ayrıldıktan sonraki ilk albümüdür.
Альбом стал первым релизом Джессики после ухода из Girls "Generation в сентябре 2014 года.
Ama ne yazık ki, sen ayrıldıktan saat sonra Ray onu vurdu. Evet.
Жаль, что Рей выстрелил в него после того, как ты ушел.
Lamb of God'a grubun ilk gitaristi Abe Spear ayrıldıktan sonra katılmıştır.
Вилли Адлер присоединился к Lamb of God после того, как группу покинул гитарист Эйб Спир (Abe Spear).
Latymer'den ayrıldıktan sonra, Chelsea College of Art and Design ve ardından Royal College of Art'a katıldı.
После ухода из школы Latymer, Рикман учился в "Школе искусства и дизайна в Челси", а затем в "Королевском колледже искусств".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung