Beispiele für die Verwendung von "bölüm" im Türkischen

<>
Birinci bölüm, birinci sayfa, birinci paragraf. Глава первая, страница первая, параграф первый.
Bölüm 4 Mayıs'ta Warner Bros.'un Burbank, Kaliforniya'daki stüdyolarında çekildi. Эпизод был записан 4 мая в Warner Bros. студии в Бербанке, штат Калифорния.
Biliyorsun, Pope seni bulmak için bölüm dışına çıktı. Вспомни, Поуп нашел тебя за пределами своего отдела.
Ted Mosby'nin hayatında yeni bir bölüm açmasına... За новую главу в жизни Теда Мосби...
Lisam bu muhteşem bölüm, benim için daima bir esin kaynağı olmuştur. Друг мой, это прекрасное место всегда было для меня предметом размышлений.
"Dawson's Creek" için bir bölüm yazdın, değil mi? Ты же написала одну серию "Бухты Доусона", верно?
2009 yılında bir sezon şeklinde olmayan program, başrolde David Tennant'ın olduğu dört özel bölüm şeklinde yayınlandı. В 2009 году полный сезон не был снят, хотя вышло четыре специальные серии с Дэвидом Теннантом в главной роли.
NBC pilot bölümü beğenince ilk sezon için 12 bölüm daha yazılmasını talep etti. NBC понравился пилот и они попросил еще 12 эпизодов для первого сезона.
Evet Bölüm de onu bulur. Да и Дивизия найдет ее.
İşte burada yazıyor, sayfa, kural, bölüm, madde. Вот, здесь написано. Страница, постановление, параграф, пункт.
Denetimli Madde Yasası 'nın. bölüm uyarınca kokain ticaretine teşebbüsten sizi tutukluyorum. Вы арестованы за попытку провоза кокаина по параграфу акта о запрещенных веществах.
Ama Bölüm, çoğu insanın bildiğinden daha fazla iyilik yaptı. Но Подразделение сделало больше хорошего, чем люди когда-либо узнают.
Kendrick? CIA'de Bölüm hakkında bilgisi olan tek kişi o. Он единственный человек из ЦРУ, который знает о Подразделении.
Sıkı bir kız ama Bölüm için çok tatlı. Она сильная, но слишком милая для Подразделения.
Jack bana bir bölüm numarası uzatabilir misin? Джек, будь добр, какой сектор?
Peder, bölüm tübaj sabitleme dartının ne olduğunu biliyor musunuz? Отец, вы знаете, что такое шов секции стабилизатора?
Sıcaklık kontrol paneli, seviye, bölüm. Панель контроля температуры, уровень, секция.
Bugün ise, tamamen kayıtsız insan beyninin dünyanın en gözde bilim adamlarının kafalarındaki bir bölüm. Сегодня, это та же часть чисто человеческой необузданности находящаяся в мозгах самых продвинутых ученых.
Şimdi, bu en tehlikeli bölüm... Теперь, это самая опасная часть...
Ric hala bu bölüm hakkında araştırma yapıyor. Рик все ещё работает над этой частью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.