Ejemplos del uso de "böldüğüm için kusura" en turco

<>
Hayranlık uyandıran bu methiyeyi böldüğüm için kusura bakmayın ama cenaze levazımatçısıyla görüşmeye geldim. Мне жаль прерывать ваши хвалебные речи, но мне нужно увидеть директора похорон.
Dickey, böldüğüm için kusura bakma. Дики, извини, что прерываю.
Böldüğüm için kusura bakmayın ama ekibim Racine'in şebekesindeki önemli birkaç adamın telefonlarını takip için dinlemede. Простите, что прерываю, но моя команда прослушивала мобильные нескольких ключевых членов организации Расина.
Ben ya. - Böldüğüm için kusura bakma ama kızın bana canlı lazım. Я. Простите, что помешала, но мне нужна ваша дочь и живая.
Böldüğüm için kusura bakmayın ama elimizde cinayet vakası var. Извините, что прерываю, но там кого-то убили.
İşini böldüğüm için kusura bakma, ama varsayımsal bir senaryo için tavsiyen işime yarayabilir. Извините, что прерываю, но я хочу использовать ваши данные для гипотетического сценария.
Böldüğüm için kusura bakmayın ama yemek hazır. Простите за вторжение, но ужин подан.
Böldüğüm için kusura bakmayın, Bay Monroe. Простите, что прерываю, мистер Монро.
Böldüğüm için kusura bakamayın, efendim. Прошу прощения за беспокойство, сэр.
Bayan Talbott böldüğüm için kusura bakmayın. Мисс Тэлбот, простите что прерываю.
Sayın Başkan, böldüğüm için kusura bakmayın. Господин президент, извините, что прерываю.
Küçük oyununu böldüğüm için kusura bakma. Candy Crush? Мне жаль прерывать твою игру в Кенди Краш.
Böldüğüm için kusura bakmayın Bay Strange. Простите за вторжение, мистер Стрендж.
Antrenmanınızı böldüğüm için kusura bakmayın beyler. Жаль прерывать вашу тренировку, господа.
Bak, planını böldüğüm için üzgünüm, ama gitmeliyiz. Мне не ловко Вас перебивать, но нам пора.
Çok fazla detaya girdiğim için kusura bakma. Извините, что вдавалась в такие детали.
Sayın Bakanım, böldüğüm için özür dilerim. Мадам госсекретарь, извиняюсь, что прерываю.
Siz işinizde rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama keder terapinizi tamamladıktan sonra daha büyük bir görevim olduğunu anladım. Простите что отрываю вас от работы, но после вашей терапии, Я поняла. У меня огромная миссия.
Yemeğinizi böldüğüm için üzgünüm ama o rapora ihityacım var. Извините за беспокойство, но мне нужен этот отчет.
Seni bilgilendirdiğim için kusura bakma ama içinde doktor yok. Не хочу тебя огорчать, но доктора там нет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.