Exemples d'utilisation de "babanın" en turc
Traductions:
tous45
твоего отца7
отец6
отца5
папе4
твой3
вашего отца2
папа2
папы2
своего отца2
твой отец2
отце1
отцом1
отцу1
папина1
папочки1
родителей1
твоего1
твои1
твоим отцом1
твой папа1
Bu koltuğu, ailemizden çaldı, babanın en yakın arkadaşını öldürdü.
Украл место у этой семьи, застрелил лучшего друга твоего отца.
Pakistanlı bir babanın tek çocuğu. Annesi Amerikalı. İkisi de vefat etmiş.
Единственный сын, отец пакистанец, мать американка, оба умерли.
Noel babanın hediyesiyle ilgili bazı hislerim var büyük ihtimal o da dolarlık olacak.
Мне кажется, что твой подарок от Санты тоже не будет дороже долларов.
Tam olarak değil, hayır, ama babanın işini gecenin karanlığında yürütüyorsun.
Напрямую - нет. Но вы продолжаете дело вашего отца под покровом ночи.
Sen daha babanın çubuğunun üzerinde ufak bir Çin mantısıyken ben burada çalışıyordum.
Я работал здесь, когда ты висел лапшой на палочке своего отца.
Jack, babanın ona kadim kurtadamlar.... hakkında söylediği her şeyi yazmış.
Джек записал все, что твой отец рассказал ему о древних оборотнях.
Shira babanın durumu ile ilgili mesaj gönderdi ve ben de geldim.
Шира смску мне написала о твоем отце, и я приехала.
Klara ve Frederik böyle bir babanın yanında mı büyümek zorundalar?
И с таким ли отцом должны расти Клара и Фредерик?
Callie'yi unutmak ve kendine biraz zaman ayırmak için babanın yanına taşındın.
Ты переехал к отцу, чтобы дать себе время забыть Кэлли.
Babanın görevi çok gizli olduğu için bu insanlar da öğrenmeye çalışıyorlar.
Хоть и папина миссия топ-секретна эти люди хотят узнать о ней.
Peki ya bu an, babanın hayattaki son anı olsaydı?
Что, если это последняя минута в жизни твоего папочки?
Latin ülkelerinde çocuk hem annenin hem babanın soyadını alır.
В странах Латинской Америки дети наследуют фамилии обоих родителей.
Scott, seni babanın can düşmanı Auistin Powers'la tanıştırmak istiyorum.
Скотт, познакомься с дамокловым мечом твоего папочки. Остин Пауэрс.
Bana babanın da boks konusunda deneyimli ve usta olduğunu söylediler.
Мне сказали, что твои боксёр был настоящим поэтом бокса.
Senin ve babanın arasında her ne oluyorsa, lütfen...
Что бы не происходило между тобой и твоим отцом...
Oh, Pam, tatlım, babanın kendi işine başladığını biliyor musun?
Пэм, а ты знала, что твой папа открыл свое дело?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité