Exemples d'utilisation de "belgeler" en turc
almak belgeler, arastirma, ekipman, biz ilk bitirelim.
Возьмем документы, исследования, оборудование, Давайте сначала закончим.
Makale bir politikacı hakkındaydı. Evinin duvarlarındaki boşluklara gizli belgeler saklamış. - Evet, ben de okudum.
Там была статья о том политике, который прятал компрометирующие файлы в щелях между стенами его дома.
Önemli belgeler, dosyalar ya da kutu dolu odalar gibi?
Типо бумаг или файлов или может комнаты, полной коробок?
Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Avukat. Tutuklandığı sırada üzerinde planlanan operasyonlara dair şifreli stratejik belgeler bulduk.
При аресте мы нашли при нём зашифрованные записи о запланированных операциях.
Google Bulut Mesajlaşma servisini duyurduktan kısa süre sonra Google, C2DM'den yeni servise geçişle birlikte uygulama geliştiricilere rehberlik edecek belgeler yayınladı.
Вскоре после объявления о службе Google Cloud Messaging, Google опубликовала документацию для руководства разработчиков приложений с мигрирующими из C2DM на новый сервис.
Bazı kitap ve belgeler aynı kaderi paylaşmayabilirler.
Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы.
O, bana bazı gizli belgeler sağladı ki bazılarını sonradan Çin istihbaratına sattım.
Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке.
Gümrük ve Sınır Güvenliği dairesinde gerekli belgeler doldurmuş mu?
Он заполнил документы в Бюро таможенного и приграничного контроля?
Para, belgeler ve güvenli ulaşıma ihtiyacım var.
Мне нужны деньги, документы и безопасный транспорт.
Kun daha sonra resmi arşivlerde kesin olarak "1904'ün sonları ve 1905'in başlarından itibaren Stalin'in el koymalar için plan yaptığını gösteren belgeler" bulmuştur.
Кун позже обнаружил официальные архивные документы, которые чётко показывает, что "с конца 1904 или в начале 1905 г.
Ama işe yaramaz. Yeni belgeler, yeni bir geçmiş, hatta yeni bir yüz bile.
Но это просто не получится - новые документы, новая легенда, даже новое лицо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité