Ejemplos del uso de "biliyoruz" en turco con traducción "знаем"

<>
Brody'nin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz, Kongre üyesi kısmı en azından görünen yüzü. Мы оба знаем, кто такой Броуди, и конгрессмен он в последнюю очередь.
Bunu bize yapanın tam olarak kim olduğunu biliyoruz. Мы точно знаем кто сделал это с нами.
Doktorlar olarak biz su an insan vücudu hakkinda tarihin herhangi bir döneminde bilinenden fazlasini biliyoruz. Будучи врачами, мы знаем о человеческом теле больше, чем о любом другом объекте.
Hepimiz "Avusturyalı" nın ne demek olduğunu biliyoruz. Мы все знаем, что значит "австрийский".
Burada değil ve ne nerede olduğunu biliyoruz ne de neye benzediğini biliyoruz bu herifin. И теперь мы даже не знаем, кто этот парень и как он выглядит.
Ve bunu getireceği sonuçları hepimiz biliyoruz. И все мы знаем последствия этого.
Ama şunu biliyoruz ki bir suç işlendi ve bir trajedi gerçekleşti. Но мы точно знаем, что это было преступлением и трагедией.
Dostum! İlk müşterilerimizi nerede bulacağımızı şimdiden biliyoruz. Мы уже знаем, где искать первых клиентов.
Hepimiz dansı da biliyoruz, değil mi, Senatör? И мы все знаем танец, правда, сенатор?
Will ve ben, bir bilirkişiye ihtiyacımız olduğunu biliyoruz. Мы с Уиллом знаем, что нам нужен рефери.
Evet. Bu eserin kime ait olduğunu hepimiz biliyoruz bence. Думаю, мы все знаем, чей этот почерк.
Mesela, tahrip edici mermilerin içinde kimyasallar olduğunu biliyoruz, ve bunlar bazen temas edilince patlamaz. Например, знаем, что у разрывных пуль внутри химикаты. Иногда они не детонируют от воздействия.
Ama Jack ve ben sayılar hakkındaki gerçeği biliyoruz. Но мы с Джеком знаем правду о цифрах.
Sağ olsun ki, heriflerin av için tam olarak ne tür tahvil aradığını biliyoruz. Но благодаря ей мы точно знаем, какие именно акции наши ребята собираются продать.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Ayrıca biliyoruz ki Jared Booth üç katlı bir binadan düşmüş. Мы также знаем, что Джаред Бут упал с этажа.
Hakkınızda her şeyi biliyoruz beysbol, kök birası, dart okları, atom bombaları. Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Hepimiz bu işlerin nasıl yürüdüğünü biliyoruz, değil mi? Мы все знаем как эти вещи работают, ладно?
Eğer o yaza geri dönmek isteseydik, tam olarak nerede bulacağımızı biliyoruz, değil mi? Если мы хотим вернуться в это лето, мы точно знаем, где его искать?
İhracat edilmiş bir şebekeyiz, bir şehrin blokları gibi. Bu yüzden nerede ne bulunduğunu biliyoruz. Сетка внизу, как кварталы города, так мы точно знаем, что где нашли.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.