Ejemplos del uso de "bir çatlak" en turco

<>
Lanet bir çatlak bu herif. Он, блин, чокнутый.
Kurbanın anüsünde travma sonucu büyükçe bir çatlak oluşmuş. Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса.
Darbe noktasından, çizgiler halinde yayılan ciddi bir çatlak var. Здесь вдавленный перелом с линиями, расходящимися от точки удара.
Şuna baksana. Sağ skapulanın glenoid çukurunda ince bir çatlak var. Взгляните на эту микротрещину на краю суставной ямки правой лопатки.
Sessizlik duvarındaki kılcal bir çatlak kalp atışlarından neredeyse ayırt edemediğin her damlada unutulan bir mırıltı. медленное бормотание, истекающее, капля за каплей, почти неотличимое от ударов твоего сердца.
Geniş bir çatlak var gibi görünüyor. Кажется, в нем большая трещина.
Hayır, o benim bir çatlak olduğumu düşünüyordu. Нет, он думал, что я свихнулся.
Bu onun tam bir çatlak olduğunu kanıtlar. Оно доказывает, что он совершенно чокнутый.
Karanlıkta her zaman bir çatlak bulunur. В темноте, всегда есть щель.
Belki dedim ailesinde bu tip konuları kurcalayan bir çatlak orospu çocuğu olmuştur. Надеялся, что в его семье был какой-нибудь чокнутый ублюдок с косичкой.
Evet, başparmağımda da ince bir çatlak mevcut. Ага, ещё у меня трещина большого пальца.
Kafatasının tepesinde bastırılmış bir çatlak var gibi görünüyor. У него углубленная трещина на теменной части черепа.
Eğer temelinde bir çatlak-- olursa, anlıyor musun? Его фундамент дал трещину, Вы меня понимаете?
Bir gün bir çağrı aldık. Bir çatlak evin içinde bir satıcıyı kovalıyordu. И мы как-то поехали на вызов, преследовали дилера к его дому.
Tek bir çatlak boğulmamıza neden olur. Одна трещина и мы все утонем.
Depremde Iron Heights'de bir çatlak oluştu. Землетрясение разрушило один из блоков тюрьмы.
Tam bir çatlak, öyle değil mi? Ну и псих же он, да?
Başımda bir çatlak var ve bana bir sertifika verdiler:... У меня в голове трещина, и мне выдали справку...
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Bir sürü çatlak gerçek duygularını kullanıyor. Все психи выражают свои настоящие эмоции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.