Ejemplos del uso de "bir terör" en turco
Başkan şu an, Amerikan topraklarına yapılan bir terör saldırısı ile uğraşıyor.
В настоящее время президент занимается вопросом о террористической атаке на американскую землю.
ABD topraklarında olacak bir terör saldırısı söyledi mi?
Вам известно о готовящемся теракте на территории Штатов?
Bu kız ABD'de gerçekleşecek bir terör saldırısını önlemenin anahtarı olabilir.
Девочка может оказаться способом предотвратить неизбежный теракт на территории Штатов.
Yabancı bir terör örgütüne maddi destek sağlamaya teşebbüs.
В попытке оказать материальную поддержку иностранной террористической организации.
Bilinen bir terör zanlısının evinde parmak izlerini bulduk.
Мы нашли ваши отпечатки дома у известного террориста.
Son derece gizli bir görev, bir terör ağı liderini takip edeceğiz.
Это работа под глубоким прикрытием, мы охотимся за лидером террористической сети.
Bilinen bir terör organizasyonunun bir üyesi ama.
Он разыскиваемый террорист из известной террористической организации.
Bir terör örgütü, bir amaç uğruna ölmeyi göze alan aşırı hevesli radikaller yerine profesyonelleri kullanabilir.
Группа террористов. Вместо использования радикальных фанатиков, желающих умереть за дело, они могут использовать профессионалов.
Teşkilatını bir terör örgütü gibi yönetirdi.
Управлял своей организацией как террористической ячейкой.
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil.
Власти пока не исключают возможности террористической атаки.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin.
Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
İnsanların medyası benim türümü korku, öfke ve terör ortamını beslemekle suçluyor.
Нас обвиняют в насаждении страха, террора и ненависти по всему миру.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Ajansımız, yakın zamanlı terör tehdidi gördüğünde daha detaylı sorgulama teknikleri kullanmaya geçer.
Агентам дозволяется применять более агрессивные методы допроса, если есть угроза неминуемого теракта.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad