Ejemplos del uso de "ciddi olduğumu biliyorsun" en turco

<>
Ciddi olduğumu kanıtlamam mı gerek? Bu mudur? Я должен показать, насколько серьёзно я настроен?
Neye ihtiyacım olsa nakit kullanmak zorunda olduğumu biliyorsun. Мне приходится использовать наличные, где только можно.
Dur sana ne kadar ciddi olduğumu göstereyim. Позволь мне показать, насколько я серьезен.
Hazır olduğumu biliyorsun, fakat Clarke enerjiyi açamazsa... Всегда готова. Но если Кларк не включит питание...
Ne kadar ciddi olduğumu anlıyor musun? Вы понимаете, что я серьёзен?
Benim ne kadar değişebilir olduğumu biliyorsun. Ты знаешь как я могу меняться.
Tom ciddi olduğumu düşündü. Том думал, я серьёзно.
Araba hırsızı olduğumu biliyorsun, değil mi? Знаешь, я автомобильный угонщик, так?
Seni vuranın ben olduğumu biliyorsun, değil mi? Ты ведь знаешь, что я тебя подстрелила?
İlişki konusunda ne kadar beceriksiz olduğumu biliyorsun. Знаешь, отношения - не мой конёк.
Kim olduğumu biliyorsun. Ты знаешь, кто я.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Aşkın ne olduğunu biliyorsun demek? Ты много знаешь о любви?
O da, tüm şehrin benim bir orospu olduğumu bildiğini söyledi. Он сказал, что весь город знает, что я шлюха.
Frida Urtiz, kocasının kaçırılmasının ardından ciddi kalp sıkıntıları yaşamaya başladı. Например, после исчезновения мужа Фрида Уриз серьёзно заболела.
Bu evde de bazı görevlerin olduğunu biliyorsun, değil mi? Ты знаешь, у тебя также имеются обязанности по дому.
Çünkü benim süper biri olduğumu düşünmenizi istedim. Чтоб вы думали, что я крутой.
Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti. Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно.
Sen ne biliyorsun, öğretmen? Что ты знаешь, учитель?
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.