Ejemplos del uso de "döndü" en turco con traducción "вернулся"
Traducciones:
todos77
вернулся38
вернулась10
он вернулся10
вернулись3
возвращается2
она вернулась2
снова2
уехал2
вернулся в1
возвращаются1
обернулась1
повернулась1
повернулся1
стала1
уехала1
возвратился1
Sonra eğitimini hatırladı ve güvenli bir bölgeye geri döndü.
Он вспомнил свои тренировки и вернулся в безопасное место.
Dün gece kayıkhaneden ayrılırken sesini duydum. Bu sabah da geri döndü.
Я слышала, как он уходил ночью, а утром вернулся.
Howie işe geri döndü ve daha yapılacak çok iş var.
Говард вернулся на работу, и слишком много всего навалилось.
1902 yılında yurda döndü ve daha sonra Tiflis'e taşındı.
В 1902 году вернулся в Армению, а потом переехал в Тифлис.
İtalyanların 1939'da Arnavutluk'u istila etmesiyle birlikte Koculi Arnavutluk'a geri döndü.
После итальянского вторжения в Албанию в 1939 году, Коцули вернулся в Албанию.
Aralık 1947'de serbest bırakıldı ve Bavyera'ya döndü.
Коллер был выпущен в декабре 1947 года и вернулся в Баварию.
Olympiakos'a dönüş. 27 Nisan, 2011 tarihinde o eski takımı Olimpiakos takımına geri döndü.
27 апреля 2011 года после трансфера из "Малаги" вернулся в свой бывший клуб "Олимпиакос".
Altı adamımız öldü. Ve Bernard bir çizik bile almadan eve döndü.
Взрывом убило шестерых, а Бернард вернулся домой без единой царапины.
Yaklaşık bir yıl önce istifa edip, üniversiteye döndü.
Около года назад он уволился и вернулся в академию.
Hardy 21 Temmuz'da TNA'e geri döndü ve NWA World Heavyweight kemeri için bir maç ile ödüllendirildi.
Харди вернулся в TNA 21 июля, когда ему был дан шанс побороться за титул чемпиона мира в тяжелом весе NWA.
Kurbanı kaçırdı, başka bir yere götürdü, ve cesedi apartmanının önüne bırakmak için tüm yolu geri döndü.
Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом.
Sonra White, koloniye erzak temin etmek için Avrupa'ya döndü.
Итак, Уайт вернулся в Европу за провизией для колонии.
Tüm şu aldatma, bot kazası, boğulma boğulmama, sen döndün, o döndü olayı mı?
Из-за всего этого обмана, кораблекрушения, утопления, не утопления, ты вернулся, она вернулась?
İki yılın ardından Mısır'dan döndü ve Nashville, Tennessee'deki "Race Relations Reporter" dergisinin kadrosuna katıldı.
В 1971 году вернулся в США и работал в газете Race Relations Reporter.
Ama şimdi, Arayıcı döndü, kaderini gerçekleştirmek için hazır.
Но теперь, Искатель вернулся, чтобы выполнить своё предназначение.
Yola bir eşle çıkıp.... iki taneyle devam etmek istedi, eve sıfırla döndü.
Отправился в поездку с одной женой, пытался взять вторую, вернулся домой один.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad